Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draad
Effectief van het getrokken materieel
Getrokken
Getrokken geleider
Getrokken getal
Getrokken loop
Getrokken product
Getrokken rail
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Park van het getrokken materieel
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «getrokken en doet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse






effectief van het getrokken materieel | park van het getrokken materieel

effectif du parc remorqué | parc de matériel remorqué | parc remorqué


draad [ getrokken | getrokken product ]

fil [ produit tréfilé | tréfilé ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het IMF heeft hieruit de conclusies getrokken en doet steeds meer aan overleg overeenkomstig artikel IV, teneinde na te gaan hoe het in de groeilanden staat met het toezicht op de banken.

Le FMI en a tiré les conséquences et intensifie ses consultations conformément à l'article IV afin de vérifier de manière précise la qualité de la surveillance bancaire dans les pays émergents.


Een van de voorstellen die u doet heeft mijn aandacht getrokken.

Parmi toutes vos propositions, il y en a une en particulier qui a attiré mon attention.


Wanneer de Commissie een brief doet uitgaan met "geen opmerkingen", betekent dat dat zij de conclusie heeft getrokken dat de regelgevende instantie voor telecommunicatie de voorgestelde maatregel mag invoeren.

Lorsque la Commission déclare ne pas formuler d'observation, elle conclut que l'autorité réglementaire nationale des télécommunications peut adopter la mesure proposée.


benadrukt de noodzaak van een onmiddellijke reactie op de verslechterende humanitaire situatie, die recht doet aan de universele mensenrechten en aan de individuele situatie van de betrokkenen; is van mening dat deze reactie vraagt om een gecoördineerde actie van de EU, de lidstaten en de subnationale bestuursorganen, en herinnert eraan dat de door steden en regio's overal in de EU opgebouwde ervaring op het gebied van reageren op noodsituaties en burgerbescherming benut kan worden door de Europese instellingen en organen en door de lidstaten; ook het maatschappelijk middenveld zou hierbij moeten worden betrokken, zodat profijt k ...[+++]

souligne la nécessité d'apporter une réponse immédiate et urgente à la détérioration de la situation humanitaire qui tienne compte des droits fondamentaux et de la situation individuelle des personnes concernées; considère que cette réponse requiert une approche coordonnée de l'UE, des États membres et des collectivités infranationales et rappelle que l'expérience des villes et des régions de l'ensemble de l'UE en matière d'intervention d'urgence et de protection civile est à la disposition des institutions et des agences de l'UE, ainsi que des États membres. Il convient également d'associer la société civile organisée à cette approche, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de lessen die zijn getrokken uit de huidige en de vorige programmeringsperioden en de discussies met een groot aantal belanghebbenden doet het verslag een reeks voorstellen voor de hervorming van het beleid.

S’appuyant sur les enseignements tirés de l’actuelle période de programmation et des précédentes, ainsi que sur les discussions menées avec un large éventail de parties prenantes, le rapport présente une série de propositions pour réformer la politique.


Desondanks wordt niet alleen het lidmaatschap van de monetaire en muntunie van deze landen niet in twijfel getrokken, maar doet ook niemand enige moeite om deze landen te dwingen iets te doen aan de huidige stand van zaken.

Malgré cela, non seulement le fait que ces pays restent membres de l’union monétaire n’est nullement remis en question, mais personne ne fait un quelconque effort pour forcer ces pays à changer la situation actuelle.


33. neemt nota van het feit dat er onder de Indiërs bezorgdheid bestaat over de EU en dat zij deze willen bestuderen en beter leren begrijpen; verwelkomt de instelling van de Erasmus Mundus-beurzen ten bedrage van 33 miljoen euro, waarbij de nadruk met name ligt op samenwerking in wetenschap en technologie, waar lering getrokken zou kunnen worden uit het Indiase succes op dit gebied om de prestaties van de EU te versterken in de piramide die het fundament vormt van de informatiemaatschappij, namelijk: onderwijs, onderzoek en ontwikkeling en innovatie; verwelkomt de instelling van een Jean ...[+++]

33. constate que les Indiens ont des inquiétudes concernant l'UE et souhaitent s'informer à son sujet et mieux la comprendre; se félicite du programme de bourses Erasmus Mundus, d'un montant de 33 millions d'EUR, qui doit être axé spécifiquement sur la coopération en matière scientifique et technologique, les enseignements tirés du succès de l'Inde étant susceptibles de dynamiser les résultats obtenus par l'UE s'agissant des éléments de la pyramide sous-jacente de la société de l'information, à savoir: l'éducation, la recherche et le développement, ainsi que l'innovation; se félicite de la création d'une chaire ...[+++]


10. doet een beroep op de Commissie en andere autoriteiten in dit verband om nauw samen te werken bij het onderzoek naar de Kralowetz-zaak, teneinde vast te stellen welke lessen hieruit kunnen worden getrokken, en, in het bijzonder, vast te stellen welke specifieke nadere maatregelen er op EU-niveau moeten worden genomen om de illegale tewerkstelling van chauffeurs te bestrijden;

10. invite la Commission et les autres autorités compétentes à coopérer étroitement dans l'enquête sur l'affaire Kralowetz, de façon à en tirer les enseignements et, notamment, à arrêter des mesures propres à lutter au niveau communautaire contre l'emploi illégal de chauffeurs routiers;


Dit recht mag niet in twijfel worden getrokken en als iemand dat wel doet, moet België daar telkenmale tegen reageren.

Ce droit ne peut être mis en cause et si quelqu'un le fait, la Belgique doit réagir.


Dat argument doet voor ons echter niet ter zake, aangezien paragraaf 6 heel duidelijk stipuleert: `Wanneer de Vaste Commissie voor taaltoezicht 180 dagen na het ontvangen van een klacht in verband daarmee geen advies heeft uitgebracht, wordt de zaak door de minister van Binnenlandse Zaken aan zich getrokken.

Cet argument est selon nous hors de propos puisque le paragraphe 6 prévoit clairement : « Si cent quatre-vingts jours après la réception d'une plainte, la Commission n'a pas émis d'avis au sujet de celle-ci, l'affaire est évoquée par le Ministre de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrokken en doet' ->

Date index: 2023-09-16
w