Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroost mijn dank » (Néerlandais → Français) :

Ik zou de Commissie van harte willen bedanken voor alle moeite die ze zich in verband met deze onderwerpen heeft getroost. Mijn dank gaat ook uit naar de auteurs van deze resolutie, die dit thema onder de aandacht hebben gebracht.

Je voudrais remercier la Commission d'avoir entrepris un travail aussi laborieux sur ces affaires ainsi que les auteurs de la résolution qui ont soulevé le sujet.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn dank gaat uit naar mijnheer Stockmann voor de grote inspanningen die hij zich heeft getroost; ik zou graag kort een toelichting geven bij het voorstel voor een richtlijn over luchthavengelden.

− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur Stockmann, que je remercie de tout son travail, je voudrais brièvement vous présenter la proposition de directive sur les redevances aéroportuaires.


Bovendien wil ik aan alle leden van de Landbouwcommissie mijn dank uitspreken voor de intensieve inspanningen die zij zich hebben getroost om een consensus te bereiken over het even cruciale als ingewikkelde vraagstuk van de hervorming van de wijnmarkt.

De plus, je tiens aussi à exprimer ma gratitude à tous les membres de la commission de l'agriculture, qui n'ont pas ménagé leurs efforts pour atteindre un consensus sur ce sujet essentiel mais aussi très compliqué qu'est la réforme du marché vitivinicole.


Bovendien wil ik aan alle leden van de Landbouwcommissie mijn dank uitspreken voor de intensieve inspanningen die zij zich hebben getroost om een consensus te bereiken over het even cruciale als ingewikkelde vraagstuk van de hervorming van de wijnmarkt.

De plus, je tiens aussi à exprimer ma gratitude à tous les membres de la commission de l'agriculture, qui n'ont pas ménagé leurs efforts pour atteindre un consensus sur ce sujet essentiel mais aussi très compliqué qu'est la réforme du marché vitivinicole.


Ten eerste wil ik een aantal mensen mijn dank betuigen, aan de heer Fava, die goed werk heeft geleverd en zich tijdens het voorbije jaar enorme moeite heeft getroost om dit verslag te kunnen samenstellen, aan de ondervoorzitters van de commissie, barones Ludford, de heer Dimitrakopoulos en de heer Özdemir, voor de nauwe samenwerking, aan de coördinatoren van de fracties en de leden van de commissie waarvan ik de voorzitter ben, aangezien het verslag dat hier is voorgelegd ook het resultaat is van hun inspanningen, ...[+++]

Le premier vise à remercier les personnes suivantes: M. Fava pour son rapport de qualité et pour tous les efforts réalisés au cours de cette année en vue de compiler ce rapport, la vice-présidente de la commission, la baronne Ludford, MM. Dimitrakopoulos et Özdemir, pour l’étroite collaboration dont nous avons bénéficié, les coordinateurs des groupes politiques et les membres de la commission que j’ai présidée, le rapport qui a été remis étant également le fruit de leurs efforts, et les services qui nous ont assisté, pour la qualité de leur travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroost mijn dank' ->

Date index: 2022-12-02
w