Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDD
Besluit betreffende diensten van deskundigen
College van deskundigen
Comité van deskundigen
Commissie van deskundigen
DPS
Deskundige in regelgeving betreffende levensmiddelen
Deskundige voedingsmiddelentechnologie
Deskundigen in levensmiddelentechnologie
Deskundigen in voedingsmiddelentechnologie
Getuigen ondersteunen
Getuigen oproepen
Ondersteuning bieden aan getuigen
Oproeping van getuigen en deskundigen
Voor het Hof opgeroepen getuigen of deskundigen

Traduction de «getuigen deskundigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oproeping van getuigen en deskundigen

citation des témoins et experts


voor het Hof opgeroepen getuigen of deskundigen

témoins ou experts cités devant la Cour


aangifte van de schending van de eed der getuigen en deskundigen

dénonciation des violations de serment des témoins et experts


getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen

assister des témoins








deskundige voedingsmiddelentechnologie | deskundigen in voedingsmiddelentechnologie | deskundige in regelgeving betreffende levensmiddelen | deskundigen in levensmiddelentechnologie

conseillère en conformité réglementaire en agroalimentaire | expert en technologies alimentaires | conseiller en conformité réglementaire en agroalimentaire/conseillère en conformité réglementaire en agroalimentaire | expert en agroalimentaire


Besluit betreffende diensten van deskundigen [ DPS | BDD ]

Décision sur les services professionnels [ DPS ]


getuigen oproepen

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 17 van het bestreden decreet bepaalt : « De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast voor de vormvereisten en ontvankelijkheid van de verzoekschriften en voor de rechtspleging voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges, waaronder de regels betreffende : 1° de stukken die bij het verzoekschrift moeten worden gevoegd; 2° de registratie van het verzoekschrift en de voorwaarden waaronder het verzoekschrift kan worden geregulariseerd; 3° de wijze waarop en de personen aan wie een afschrift van het verzoekschrift wordt bezorgd; 4° de wijze van toezending en uitwisseling van de processtukken; 5° de bijstand of vertegenwoordiging door een raadsman; 6° het beroep op getuigen, deskundi ...[+++]

L'article 17 du décret attaqué dispose : « Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour les exigences formelles et la recevabilité des requêtes et pour la procédure devant les juridictions administratives flamandes, y compris les règles concernant : 1° les documents qui doivent être joints à la requête; 2° l'enregistrement de la requête et les conditions auxquelles la requête peut être régularisée; 3° la manière dont et les personnes à qui une copie de la requête est envoyée; 4° le mode d'envoi et d'échange des pièces relatives au procès; 5° l'assistance ou la représentation par un conseil; 6° l'appel aux témoins, experts et interprètes, ...[+++]


(12) Om personen in de gelegenheid te stellen te worden gehoord zonder dat zij naar het gerecht hoeven te reizen, moeten mondelinge behandeling en bewijsverkrijging door het horen van getuigen, deskundigen of partijen plaatsvinden met behulp van passende technieken voor communicatie op afstand, die het gerecht ter beschikking staan, tenzij het gebruik van dergelijke technologie, wegens de bijzondere omstandigheden van de zaak, niet passend zou zijn met het oog op een eerlijke rechtspleging.

(12) Afin de permettre aux personnes d'être entendues sans devoir se déplacer pour se présenter devant la juridiction, les audiences, ainsi que l'obtention de preuves par l'audition de témoins, d'experts ou de parties, devraient être menées en ayant recours à tous moyens de communication à distance appropriés dont la juridiction dispose, à moins que, compte tenu des circonstances particulières de l'espèce, l'utilisation de ces moyens ne soit pas appropriée au regard du déroulement équitable de la procédure.


(12) Om personen in de gelegenheid te stellen te worden gehoord zonder dat zij naar het gerecht hoeven te reizen, moeten mondelinge behandeling en bewijsverkrijging door het horen van getuigen, deskundigen of partijen plaatsvinden met behulp van passende technieken voor communicatie op afstand, die het gerecht ter beschikking staan, tenzij het gebruik van dergelijke technologie, wegens de bijzondere omstandigheden van de zaak, niet passend zou zijn met het oog op een eerlijke rechtspleging.

(12) Afin de permettre aux personnes d'être entendues sans devoir se déplacer pour se présenter devant la juridiction, les audiences, ainsi que l'obtention de preuves par l'audition de témoins, d'experts ou de parties, devraient être menées en ayant recours à tous moyens de communication à distance appropriés dont la juridiction dispose, à moins que, compte tenu des circonstances particulières de l'espèce, l'utilisation de ces moyens ne soit pas appropriée au regard du déroulement équitable de la procédure.


2. Het gerecht kan bewijsverkrijging door middel van een schriftelijke verklaring van getuigen, deskundigen of partijen toelaten.

2. La juridiction peut admettre l'obtention de preuves par déclarations écrites de témoins, d'experts ou de parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° het beroep op getuigen, deskundigen en tolken, met inbegrip van de regeling voor het getuigengeld, de kosten en erelonen van de deskundigen en de kosten van de tolken;

6° l'appel aux témoins, experts et interprètes, y compris le règlement des indemnités des témoins, des frais et honoraires des experts et des frais des interprètes ;


Dit omvat onder meer bepalingen betreffende het horen van getuigen, deskundigen en verdachten via telefoon of videoconferentie, gecontroleerde afleveringen, infiltratie, gemeenschappelijke onderzoeksteams en betreffende verzoeken om gegevens over banktransacties, bankrekeningen en het toezicht hierop met het oog op het bestrijden van criminaliteit in het algemeen en georganiseerde misdaad in het bijzonder.

Il s'agit, entre autres, des dispositions concernant l'audition des témoins, des experts et des personnes poursuivies, par téléphone ou visioconférence, les livraisons contrôlées, les enquêtes discrètes et les équipes communes d'enquête ainsi que les demandes d'information sur les transactions bancaires, les comptes bancaires et leur surveillance pour lutter contre la criminalité en général, et contre le crime organisé en particulier.


Het gerecht kan bewijsverkrijging door middel van een schriftelijke verklaring van getuigen, deskundigen of partijen toelaten.

Elle peut admettre l’obtention de preuves par déclarations écrites de témoins, d’experts ou de parties.


(12) Mondelinge behandeling en bewijsverkrijging door het horen van getuigen, deskundigen of partijen moeten met behulp van telecommunicatiemiddelen plaatsvinden.

(12) Les audiences, ainsi que l'obtention de preuves par l'audition de témoins, d'experts ou de parties, devraient être menées par des moyens de communication à distance.


Ook onderzoeksdaden zoals het verhoren van verdachten, getuigen, deskundigen of het toezicht op bankrekeningen of het aftappen van telefoons moeten in instrumenten inzake wederzijdse erkenning worden opgenomen.

Des investigations telles que des interrogatoires de suspects, témoins, experts, ou la mise en place de surveillance de comptes bancaires ou de lignes téléphoniques devront également pouvoir être incluses dans des instruments de RM.


Op die zitting zal elke partij getuigen-deskundigen kunnen oproepen teneinde te getuigen over de onderwerpen ter zake.

A cette audience, chaque partie peut appeler des témoins-experts afin de témoigner sur les sujets en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigen deskundigen' ->

Date index: 2024-07-12
w