Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

Traduction de «getuigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van het voorgaand beschreven onderzoek wordt nagegaan aan welke erfgoedwaarde(n) het vaartuig voldoet. o Historische waarde: Een vaartuig heeft historische waarde als het getuigt van een (maatschappelijke of economische) ontwikkeling, gebeurtenis, figuur, instelling of vaargebied uit het verleden van de mens. o Wetenschappelijke waarde: Een vaartuig heeft wetenschappelijke waarde als het potentie heeft voor kennisontwikkeling en kenniswinst over een bepaald thema, periode of fenomeen, als het een bijzondere bijdrage geleverd heeft op dat vlak of als het een typevoorbeeld is. o Industrieel-archeologische waarde: Een vaartuig heef ...[+++]

Sur la base de l'examen décrit ci-dessus, il est vérifié quelles sont les valeurs patrimoniales auxquelles le bateau satisfait. o Valeur historique : Un bateau a une valeur historique lorsqu'il témoigne d'un développement (social ou économique), d'un événement, d'une figure, d'une institution ou d'une zone de navigation du passé de l'homme. o Valeur scientifique : Un bateau a une valeur scientifique lorsqu'il a une capacité potentielle de développement des savoirs et de gain de savoirs sur un thème, une période ou un phénomène déterminés, lorsqu'il a délivré une contribution importante sur ce plan ou s'il est considéré comme un exemple t ...[+++]


Dit getuigt van een gebrek aan respect voor de Brusselaars;

Ceci constitue un manque de respect vis-à-vis des Bruxellois;


De wet van 10 augustus 2015 getuigt niet van respect van de initiatiefnemers voor onze kwetsbare mensen, hun families en al wie hen op sociaal en medisch vlak met zorgen omringt.

La loi du 10 août 2015 ne témoigne d'aucun respect de la part des auteurs pour les personnes vulnérables, leur famille et tous ceux qui les entourent sur les plans social et médical.


Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.

La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanwezigheid van vertegenwoordigers van de Vlaamse en de Franstalige Gemeenschap getuigt van de bereidheid van de federale regering om, via hun adviezen, te luisteren naar de belangen en de desiderata van de twee betrokken deelstaten.

La présence de représentants des Communautés flamande et française témoigne du souci du Gouvernement fédéral d’être à l’écoute, à travers leurs avis, des intérêts et desiderata des deux entités fédérées concernées.


Bij laattijdige betalingen is de federale overheid bovendien verplicht tot het betalen van verwijlintresten, hetgeen niet getuigt van een efficiënt bestuur.

En cas de paiement tardif l'autorité fédérale est en outre tenue au paiement d'intérêts de retard, ce qui ne témoigne pas d'une gestion efficiente.


België heeft een schitterend plan, dat getuigt van een lovenswaardige visie met aandacht voor participatie, preventie van geweld en bescherming van vrouwenrechten — de zogenaamde drie P's (Participation, Prevention, Protection) —, waarbij de vrouwenrechten en de gelijke rechten voor mannen en vrouwen centraal staan en waarbij de nadruk ligt op empowerment.

La Belgique dispose d'un plan brillant qui témoigne d'une vision louable car il privilégie la participation, la prévention de la violence et la protection des droits des femmes (la trilogie dite des trois P: Participation, Prévention, Protection), tout en donnant une place centrale aux droits des femmes et à l'égalité des droits entre les hommes et les femmes et en mettant l'accent sur l'autonomisation (empowerment).


Wie echter systematisch één godsdienst, de islam, demoniseert, getuigt van een even grote onverdraagzaamheid als die regimes waar we bedenkingen bij hebben.

Or celui qui diabolise systématiquement une religion, l'islam, témoigne d'une aussi grande intolérance que les régimes qui nous préoccupent.


Alleen een Franstalige stem is nuttig. Dat getuigt van een immense arrogantie en een enorm leedvermaak.

Une telle déclaration témoigne d'une énorme arrogance.


Dit jaarverslag, waarde collega's, getuigt van het vele werk dat de senatoren, hun medewerkers en het personeel van de Senaat tijdens het voorbije jaar verzet hebben.

Chers collègues, ce rapport annuel témoigne du travail considérable qui a été accompli par les sénateurs, leurs collaborateurs et le personnel du Sénat durant la session écoulée.




D'autres ont cherché : getuigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigt' ->

Date index: 2023-06-22
w