Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "geuit en willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verscheidene verzekeraars hebben hun ongenoegen geuit en willen dat het TRIP-stelsel herzien wordt.

Cependant, plusieurs assureurs ont manifesté leur mécontentement et réclament la révision du mécanisme TRIP.


Wat de verschillende vormen van participatie betreft, zijn wij zo dicht mogelijk bij de door de Kamer goedgekeurde tekst gebleven en hebben wij daarin ook de door de parlementaire onderzoekscommissie geuite wensen willen opnemen.

En ce qui concerne les formes de participation, on est resté le plus proche possible du texte adopté par la Chambre, tout en intégrant les souhaits exprimés par la commission parlementaire d'enquête.


Wat de verschillende vormen van participatie betreft, zijn wij zo dicht mogelijk bij de door de Kamer goedgekeurde tekst gebleven en hebben wij daarin ook de door de parlementaire onderzoekscommissie geuite wensen willen opnemen.

En ce qui concerne les formes de participation, on est resté le plus proche possible du texte adopté par la Chambre, tout en intégrant les souhaits exprimés par la commission parlementaire d'enquête.


Hoewel de wetgever heeft willen tegemoetkomen aan de bezwaren van ongrondwettigheid die reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 waren geuit, is de in het geding zijnde bepaling niet bestaanbaar met de in de prejudiciële vragen vermelde grondwets- en internationaalrechtelijke bepalingen die het recht op een eerlijk proces en de onafhankelijkheid van de rechter waarborgen, nu de wetgever uitdrukkelijk de beoordelingsbevoegdheid van de bevoegde rechter heeft beperkt tot « de formele toepassingsvoorwaarde ...[+++]

Bien que le législateur ait entendu remédier aux griefs d'inconstitutionnalité qui avaient déjà été exprimés lors des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011, la disposition en cause n'est pas compatible avec les dispositions constitutionnelles et de droit international mentionnées dans les questions préjudicielles, qui garantissent le droit à un procès équitable et l'indépendance du juge, étant donné que le législateur a expressément limité le pouvoir d'appréciation du juge compétent aux « conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1 » et à la question de savoir si « l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De NMBS heeft niet op die informatie van de vakbonden willen reageren. a) Wat is er werkelijk gebeurd? b) Werden er gelijkaardige klachten in verschillende werkplaatsen geuit? c) Zo ja, over welke werkplaatsen gaat het?

1. La SNCB n'a pas souhaité réagir à cette information des syndicats. a) Quelle est la situation réelle? b) Ces mêmes plaintes ont-elles été adressées dans plusieurs ateliers? c) Si oui, quels sont les ateliers concernés?


In de eerste plaats willen wij een door minister Vande Lanotte vaak geuite en in het dagblad Le Soir van vrijdag 19 september 1997 herhaalde bewering logenstraffen volgens welke de tot de gesloten centra toegelaten NGO's er nooit zijn heengegaan.

Il nous faut d'abord démentir une information plusieurs fois entendue et répétée par le ministre Vande Lanotte au journal Le Soir du vendredi 19 septembre 1997.


Met dit wetsvoorstel willen de indieners tegemoet komen aan de herhaaldelijk geuite wens van belangrijke Vlaamse belangengroepen van geneesheren en tal van individuele geneesheren om de nationale Orde van geneesheren te splitsen in een Nederlandstalige en een Franstalige Orde van geneesheren.

En déposant la présente proposition de loi, les auteurs entendent répondre à la demande répétée par d'importants groupes d'intérêts flamands de médecins et par de nombreux médecins à titre individuel, qui souhaitent scinder l'Ordre national des médecins en un Ordre francophone et un Ordre néerlandophone.


De regering heeft de wens geuit onroerende goederen gebruikt voor de exploitatie van de nationale luchthaven te willen realiseren.

Le gouvernement a exprimé le souhait de réaliser des biens immobiliers affectés à l'exploitation de l'aéroport national.


De standpunten die zijn geuit door degenen in dit Parlement die een vroegtijdige sluiting van alle kerncentrales willen en het beleid op dit gebied willen opgeven, maakten het erg moeilijk om te stemmen voor bepaalde onderdelen uit dit verslag, niet zozeer vanwege de keuze tussen vóór of tegen kernenergie, maar eerder om pragmatische redenen.

Les opinions formulées par les membres de cette Assemblée qui cherchent à forcer à une fermeture rapide et à un abandon de la politique en la matière, ont rendu très difficile pour des raisons pragmatiques le vote des éléments de ce rapport au lieu de permettre une approche pro- ou anti-nucléaire en particulier.


Tevens willen wij erop wijzen dat de waarschuwingen in verband met de beperking van de Chinese export worden geuit in een tijd waarin de Verenigde Staten en de Europese Unie steeds meer druk op Peking uitoefenen, want zij willen de vaste pariteit dollar-yuan openbreken. Met andere woorden, de imperialistische centra willen dat China en de andere Aziatische landen zich ontwikkelen tot reusachtige consumptiemarkten voor hun producten maar niet tot concurrenten op de internationale markten.

Nous observons également que les menaces de limiter les importations chinoises surviennent à l’heure où culminent les pressions exercées par les États-Unis et l’Union européenne sur Pékin pour qu’elle rompe la parité fixe entre le dollar et le yuan. En d’autres termes, les centres impérialistes veulent que la Chine et les autres pays d’Asie forment un gigantesque marché de consommation pour leurs produits sans fournir la moindre concurrence sur les marchés internationaux.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     in de bediening werken     onbekend willen blijven     tijdelijk binnenkomen willen     wetens en willens     willens     geuit en willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geuit en willen' ->

Date index: 2024-06-29
w