Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het in gevaar brengen van het grondwater

Vertaling van "gevaar blijven brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen

Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien


alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen

toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de


het in gevaar brengen van het grondwater

mise en danger des réserves d'eau souterraines | risque pour les eaux souterraines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nieuw is dat rechters het alcoholslot steeds kunnen uitsluiten voor bepaalde voertuigcategorieën (behalve voor de voertuigcategorie waarmee de overtreding werd begaan) om de professionele situatie van de overtreder niet in gevaar te brengen (als de overtreding bijvoorbeeld werd begaan met een auto, kan de overtreder zijn professionele activiteiten blijven uitoefenen als vrachtwagenbestuurder).

Ce qui est nouveau, c’est que le juge peut exclure l’éthylotest anti-démarrage de certaines catégories déterminées de véhicules (sauf pour la catégorie avec laquelle l’infraction a été commise) de manière à ne pas mettre en péril la situation professionnelle du contrevenant (par exemple, si l’infraction a été commise avec une voiture, le contrevenant peut poursuivre ses activités professionnelles en tant que conducteur de camion).


Nieuw is dat rechters het alcoholslot steeds kunnen uitsluiten voor bepaalde voertuigcategorieën (behalve voor de voertuigcategorie waarmee de overtreding werd begaan) om de professionele situatie van de overtreder niet in gevaar te brengen (als de overtreding bijvoorbeeld werd begaan met een auto, kan de overtreder zijn professionele activiteiten blijven uitoefenen als vrachtwagenbestuurder).

Ce qui est nouveau, c’est que le juge peut exclure l’éthylotest anti-démarrage de certaines catégories déterminées de véhicules (sauf pour la catégorie avec laquelle l’infraction a été commise) de manière à ne pas mettre en péril la situation professionnelle du contrevenant (par exemple, si l’infraction a été commise avec une voiture, le contrevenant peut poursuivre ses activités professionnelles en tant que conducteur de camion).


Overwegende dat tijdens de eventuele onteigening van percelen begeleidende maatregelen moeten worden genomen om het wegdek van de Kanaaldijk te verbreden om de bestaande activiteiten die behouden blijven op die percelen niet in gevaar te brengen;

Considérant que des mesures d'accompagnement devront obligatoirement être prises lors de l'éventuelle expropriation des parcelles en vue d'élargir l'assiette de la voirie de la Digue du Canal afin de ne pas compromettre les activités existantes maintenues sur ces parcelles;


Samen met de herhaalde bezwaren tegen Israëlische unilaterale maatregelen die de twee-staten-oplossing in gevaar blijven brengen en een aanmaning tot herneming van in de tijd beperkte onderhandelingen over de zgn. finale status, blijven deze bezorgdheden de prioritaire aandachtpunten van de EU en van België met het oog op een concrete oplossing van dit conflict.

S’ajoutant aux objections réitérées à l’encontre de gestes israéliens unilatéraux continuant de compromettre toute solution fondée sur la coexistence de deux États et à l’exhortation à la reprise de négociations sur le statut final limitées dans le temps, ces préoccupations demeurent les priorités de l’UE et de la Belgique dans la perspective d’une résolution concrète de ce conflit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet aandachtig blijven om sommige gegevens of informatie die zodanig gevoelig zijn dat ze geclassificeerd werden, niet in gevaar te brengen. Vanuit dezelfde gedachte, zijn er voor sommige in de gegevensbank van de politiediensten (ANG) geregistreerde gegevens of informatie beperkende gebruiksvoorwaarden nodig opdat de bron van de informatie niet geïdentificeerd zou kunnen worden.

Dans le même ordre d'idée, pour certaines données ou informations enregistrées dans la banque de données des services de police (BNG), des conditions restrictives d'utilisation sont nécessaires afin que la source de l'information ne puisse pas être identifiée.


13. vraagt de Commissie en de Raad voorrang te geven aan de strijd tegen de corruptie in het kader van het programma van de Unie inzake veiligheid, en hier de passende financiële middelen aan toe te wijzen, overwegende dat het programma van Stockholm in punt 4.1 corruptie vermeldt als een van de transnationale dreigingen die de interne veiligheid van de Unie in gevaar blijven brengen en die een duidelijke en alomvattende reactie noodzakelijk maken;

13. demande à la Commission et au Conseil d'accorder la priorité à la lutte contre la corruption dans le cadre du programme de l'Union en matière de sécurité, ainsi que de la doter de ressources appropriées; considérant qu'en son point 4.1, le programme de Stockholm cite la corruption parmi les menaces transnationales qui continuent de menacer la sécurité intérieure de l'Union et nécessitent une réponse claire et globale;


De bedoeling was weliswaar trouw te blijven aan het principe van het verbod op tabak en tabaksreclame, maar tegelijk de organisatie van de Grote Prijs Formule 1 van Spa-Francorchamps niet in gevaar te brengen en ze geen troeven te ontnemen in de concurrentie met andere Europese Grote Prijzen.

Il s'agissait en fait, tout en ayant à coeur de défendre l'interdiction du tabac et la publicité pour celui-ci, d'éviter de placer l'organisation du Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps dans une position difficile et dans un mécanisme de concurrence déloyale par rapport à d'autres Grands Prix européens.


De bedoeling was weliswaar trouw te blijven aan het principe van het verbod op tabak en tabaksreclame, maar tegelijk de organisatie van de Grote Prijs Formule 1 van Spa-Francorchamps niet in gevaar te brengen en ze geen troeven te ontnemen in de concurrentie met andere Europese Grote Prijzen.

Il s'agissait en fait, tout en ayant à cour de défendre l'interdiction du tabac et la publicité pour celui-ci, d'éviter de placer l'organisation du Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps dans une position difficile et dans un mécanisme de concurrence déloyale par rapport à d'autres grands prix européens.


Dat is immers een criminogeen milieu en jonge primaire delinquenten moeten zoveel mogelijk gescheiden blijven van individuen die hun toekomst in gevaar kunnen brengen.

Il ne faut pas oublier qu'il s'agit d'un milieu criminogène et, autant que possible, il faut pouvoir séparer les jeunes délinquants primaires d'autres qui peuvent être dangereux pour leur avenir.


Meer zelfs, dergelijke sprays zouden de dialoog in gevaar kunnen brengen, terwijl dat prioritair moet blijven.

De plus, la présence de tels sprays risque fort de compromettre le dialogue alors que celui-ci doit rester prioritaire.




Anderen hebben gezocht naar : gevaar blijven brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar blijven brengen' ->

Date index: 2024-03-22
w