Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Chauffeur ADR
Chauffeur gevaarlijke goederen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Gelastigde voor gevaarlijke goederen
Gevaarlijk afval
Gevaarlijk preparaat
Gevaarlijk product
Gevaarlijke goederen gelastigde
Gevaarlijke stof
HNS-verdrag
Medewerker behandeling gevaarlijk afval
Op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen
Technicus gevaarlijk afval
Technicus stortplaatsen
Technicus verwijdering gevaarlijk afval
Vervoer van gevaarlijke stoffen

Vertaling van "gevaarlijk is nochtans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]

substance dangereuse [ produit dangereux ]


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le secteur des substances et préparations dangereuses


de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


technicus stortplaatsen | technicus verwijdering gevaarlijk afval | medewerker behandeling gevaarlijk afval | technicus gevaarlijk afval

technicien en déchets dangereux | technicien en déchets dangereux/technicienne en déchets dangereux | technicienne en déchets dangereux


chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen

chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses


Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]

Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives ...[+++]




vervoer van gevaarlijke stoffen

transport de marchandises dangereuses [ transport de substances dangereuses ]


gelastigde voor gevaarlijke goederen | gevaarlijke goederen gelastigde

commissaire aux produits dangereux


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU heeft Afghanistan niet als experiment voor het EVDB willen kiezen, ongetwijfeld omdat het er te gevaarlijk is. Nochtans hebben heel wat lidstaten troepen in dat land en hebben de Britten, de Italianen, de Duitsers en het Eurocorps zelf het commando over de ISAF-vredesmacht gevoerd.

Pour ce qui concerne l'Afghanistan, l'Union elle-même a évité de choisir ce théâtre sans doute trop risqué comme terrain d'expérimentation, alors que, paradoxalement, plusieurs des États membres sont massivement impliqués et ont pris le commandement de l'ISAF, comme les Britanniques, les Italiens, l'Eurocorps en tant que tel, ou les Allemands.


In de toelichting bij het wetsontwerp dat tot de wet van 24 juni 2013 heeft geleid, werd omtrent de bestreden bepaling het volgende gesteld : « Dit wetsontwerp beoogt tevens om de overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren in het GAS-systeem op te nemen. Het parkeerbeleid is immers een belangrijk onderdeel van het gemeentelijk en stedelijk mobiliteitsbeleid. In overtreding geparkeerde voertuigen zorgen niet alleen voor de aantasting van de mobiliteit, maar bedreigen de veiligheid en de leefbaarheid in de stedelijke en gemeentelijke centra. Op dit ogenblik is het parkeren voor een beperkte tijd, hetzij door het betalend parkeren, hetzij door de blauwe zone, en het parkeren met een parkeerkaart reeds een gemeentelijke aangelegenheid ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi qui a conduit à la loi du 24 juin 2013, il est dit au sujet de la disposition attaquée : « Ce projet de loi vise également à inclure les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement dans le système SAC. La politique de stationnement est en effet une composante importante de la politique de mobilité communale et urbaine. Les véhicules en infraction de stationnement ne constituent pas seulement une entrave à la mobilité mais menacent également la sécurité et la qualité de vie dans les centres urbains et des communes. Pour l'instant, le stationnement à durée limitée, que ce soit via le stationnement payant ou via la zone bleue, et le stationnement avec une carte de stationnement sont déjà des qu ...[+++]


In het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 april 1997 tot bepaling van de veiligheidsvoorwaarden bij het opslaan, het voorhanden hebben en het verzamelen van vuurwapens of munitie en in het koninklijk besluit van 29 december 2006 met uitvoeringsbepalingen van de wet van 8 juni 2006 betreffende de wapens, is nergens sprake van de categorie wapens die opgeslagen zijn als bewijsstukken, terwijl die bewijsstukken nochtans meestal gevaarlijker zijn dan de vuurwapens die particulieren bezitten.

L'arrêté royal du 14 avril 2009 modifiant l'arrêté royal du 24 avril 1997 déterminant les conditions de sécurité auxquelles sont soumis le stockage, le dépôt et la collection d'armes à feu ou de munitions et l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 sur les armes ne reprennent nulle part la catégorie des armes stockées en tant que pièces à conviction et pourtant dans bien des cas, ces pièces à conviction sont bien plus dangereuses que les armes à feu qui sont détenues par des particuliers.


Bovendien benadrukt de heer De Decker dat indien de internationale gemeenschap niet had opgetreden naar aanleiding van de weigering van Laurent Gbagbo om de uitslag van de verkiezingen — die nochtans door de Verenigde Naties zijn erkend — te eerbiedigen, dit voor een gevaarlijk precedent zou hebben gezorgd ten aanzien van andere Afrikaanse leiders.

De plus, M. De Decker souligne que si la communauté internationale n'était pas intervenue suite au refus de Laurent Gbagbo de respecter le résultat des élections, pourtant reconnues par les Nations unies, cela aurait créé un précédent dangereux vis-à-vis des autres leaders africains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was nochtans van cruciaal belang om een kader op te stellen voor het verbod van prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, waarvan sommige moeten verdwijnen, en om dienaangaande normen uit te vaardigen.

Reste qu’il était fondamental de donner un cadre à l’interdiction des substances prioritaires et des substances prioritaires dangereuses, dont certaines doivent disparaître, et d’édicter des normes les concernant.


Gelet op de gevaarlijke praktijk om medische technieken te blijven gebruiken die wetenschappelijk voorbijgestreefd en gebrekkig zijn en waarmee sommige afwijkingen, die altijd leiden tot medische ongeschiktheid tot besturen van een luchtvaartuig, niet kunnen opgespoord worden; dat het in de huidige stand van zaken onmogelijk is om dergelijke bestuurders, die nochtans een reëel gevaar betekenen voor de veiligheid in de luchtvaart, ongeschikt te verklaren; dat er thans medische technieken voor expertise bestaan die het mogelijk maken ...[+++]

Vu le danger que constitue le maintien de techniques médicales scientifiquement dépassées et lacunaires ne permettant pas de déceler des anomalies qui doivent obligatoirement entraîner l'inaptitude médicale au pilotage d'aéronefs; qu'il est actuellement impossible de déclarer inaptes médicalement de tels pilotes qui constituent un véritable danger pour la sécurité aérienne; qu'il existe aujourd'hui des techniques médicales d'expertises permettant de déceler ces anomalies de manière incontestable sur le plan scientifique; qu'il importe de remplacer immédiatement des dispositions dont l'application constitue un danger pour la sécurité aérienne en permettant ...[+++]


Voor het transport van gevaarlijke goederen dien ik er nochtans op te wijzen dat het koninklijk besluit van 15 maart 1976 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 1976), de bepalingen van het Europees verdrag betref- fende het internationaal vervoer van gevaarlijke goe- deren over de weg, ook toepasselijk gemaakt heeft op het grondgebied van het Rijk.

En ce qui concerne le transport des produits dange- reux, je dois cependant signaler que l'arrêté royal du 15 mars 1976 (Moniteur belge du 12 juin 1976) rend applicables les dispositions de l'accord européen rela- tif au transport international des marchandises dange- reuses par route, également sur le territoire national.


Nochtans bestaat er wel in het kader van de richtlijn van de Raad 67/548/EEG, betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en de etikettering van gevaarlijke stoffen, omgezet in het koninklijk besluit van 24 mei 1982, een lijst, aangepast door de richtlijnen 91/325/EEG en 91/326/EEG (bijlage 1, 12de en 13de aanpassing), van geklasseerde gevaarlijke stoffen die erkend zijn als kankerverwekkend.

Toutefois, dans le cadre de la directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rap- prochement des dispositions législatives, réglemen- taires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereu- ses, traduite en arrêté royal du 24 mai 1982, il existe une liste de substances dangereuses classées et étiquetées carcinogènes, remise à jour par les direc- tives 91/325/CEE et 91/326/CEE (annexe 1, 12ème et 13ème modifications).


Op een eerdere vraag antwoordde de minister nochtans dat de rode ring slechts bij de helft van de Lymedragers voorkomt. Ze verklaarde ook dat het beeld van de teek die zich op een voorbijganger laat vallen een mythe is en dat het gevaarlijk is een hond te strelen als die een teek heeft.

La ministre a pourtant répondu à une question antérieure que ce cercle rouge n'était présent que chez la moitié des porteurs de la maladie de Lyme, que l'image de la tique qui se laisse tomber sur un promeneur était un mythe et qu'il était dangereux de caresser un chien porteur d'une tique.


Nochtans hadden we alleen het gevaarlijke karakter van die organisatie in beeld gebracht en voor wettelijke maatregelen gepleit.

Nous n'avions pourtant rien fait d'autre que mettre en évidence le caractère dangereux de cette organisation et plaidé pour des mesures légales.


w