Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevaarlijk omdat bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Het nadeel van het voorstel van de dames Delcourt en Milquet om de strafdrempel te gebruiken is gevaarlijk omdat bijvoorbeeld een proactieve recherche zou kunnen opgestart worden op basis van een vermoeden van eenvoudige winkeldiefstal; dit is inderdaad strafbaar met meer dan drie jaar.

La proposition de Mmes Delcourt et Milquet de se baser sur le seuil de la peine présente un danger, parce que l'on pourrait par exemple entamer une recherche proactive en se basant sur une présomption de simple vol à l'étalage, qui est effectivement passible d'une peine supérieure à trois ans.


Het nadeel van het voorstel van de dames Delcourt en Milquet om de strafdrempel te gebruiken is gevaarlijk omdat bijvoorbeeld een proactieve recherche zou kunnen opgestart worden op basis van een vermoeden van eenvoudige winkeldiefstal; dit is inderdaad strafbaar met meer dan drie jaar.

La proposition de Mmes Delcourt et Milquet de se baser sur le seuil de la peine présente un danger, parce que l'on pourrait par exemple entamer une recherche proactive en se basant sur une présomption de simple vol à l'étalage, qui est effectivement passible d'une peine supérieure à trois ans.


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l ...[+++]


Dit vermoeden kan bijvoorbeeld blijken omdat een persoon zich toegang te wenst verschaffen, en eerder werd aangetroffen in het bezit van een gevaarlijk voorwerp, of behoort tot een groep die zich gewelddadig gedraagt of een metaaldetector een positief signaal aangeeft, terwijl de betrokkene beweert geen metalen voorwerpen op zich te dragen.

Cette supposition peut par exemple découler du fait qu'une personne voulant accéder au lieu a déjà été trouvée par le passé en possession d'un objet dangereux, ou qu'elle fait partie d'un groupe qui s'affiche comme violent ou qu'un détecteur de métaux émet un signal positif alors que l'intéressé prétend ne pas avoir d'objets métalliques sur lui.


De kwestie Manuel Rosales is de druppel die de emmer deed overlopen en is de aanleiding voor deze ontwerpresolutie. Er zijn echter duizenden gevallen die net zo schrijnend zijn, waarvan sommige wel en andere niet in de ontwerpresolutie worden genoemd, zoals bijvoorbeeld de kwestie Eligio Cedeño, die geboren is in Petare, een arme, gevaarlijke buitenwijk van Caracas, en die bekend is geworden omdat hij op een burgemeester heeft gest ...[+++]

Le cas de Manuel Rosales a été la goutte d’eau qui a fait déborder le vase et qui a entraîné cette résolution, mais il existe des milliers d’affaires aussi sanglantes que la sienne. Certaines sont citées dans la résolution, d’autres non, comme par exemple le cas d’Eligio Cedeño, né dans la banlieue défavorisée de Caracas, à Petare, une zone connue pour son insécurité et pour avoir élu un maire étranger au régime de Chávez.


Ook hier staat bescherming van de burger centraal, omdat er gevaarlijke stoffen bestaan die bijvoorbeeld kankerverwekkend zijn, wijzigingen in het DNA teweeg kunnen brengen, gevaarlijk kunnen zijn voor de voortplanting of de hormoonwerking kunnen verstoren. Deze stoffen mogen dan ook niet worden gebruikt.

Il s’agit de la protection, là aussi, de nos citoyens, puisqu’il y a des substances dangereuses comme celles de type cancérigène, mutagène, toxique pour la reproduction ou qui peuvent avoir des effets perturbateurs sur le système endocrinien.


Bovendien moet behoedzaam worden omgegaan met de dreiging van economische represailles tegen luchtvaartmaatschappijen en passagiers, omdat, wanneer die op een willekeurige manier zouden worden toegepast (bijvoorbeeld wanneer er geen personen zijn die als gevaarlijk zijn aangemerkt), de VS-regering zou worden geconfronteerd met klachten voor de WTO dat zij het luchtvervoer op een onheuse manier beïnvloedt, en haar eigen luchtvaartmaatschappijen economische verliezen toebren ...[+++]

En outre, les menaces de représailles économiques contre les compagnies aériennes et les passagers doivent être évaluées avec précaution, en ce sens que si elles étaient appliquées sans discrimination (en l'absence de toute personne classée comme dangereuse), l'administration américaine pourrait se voir reprocher par l'OMC de modifier les transports aériens abusivement et d'être à l'origine de pertes économiques pour ses propres compagnies.


3.1.2.6 De vermelding « GESTABILISEERD » moet toegevoegd worden als intergrerend deel van de officiële vervoersnaam wanneer het een stof betreft die, zonder stabilisatie, verboden zou zijn tot het vervoer op grond van de bepalingen van de onderafdeling 2.2.X. 2 omdat ze onder normale vervoersomstandigheden gevaarlijk kan reageren (bijvoorbeeld : « ORGANISCHE VLOEISTOF, GIFTIG, N.E.G., GESTABILISEERD »); dit behalve voor de zelfontledende stoffen en de organische peroxiden en tenzij de vermelding reeds in hoofdletters voorkomt in de b ...[+++]

3.1.2.6 Sauf pour les matières autoréactives et les peroxydes organiques et à moins qu'elle ne figure déjà en majuscules dans le nom indiqué dans la colonne (2) du Tableau A du chapitre 3.2, la mention " STABILISE" doit être ajoutée comme partie intégrante de la désignation officielle de transport lorsqu'il s'agit d'une matière qui, sans stabilisation, serait interdite au transport en vertu des dispositions des sous-sections 2.2.X. 2 parce qu'elle est susceptible de réagir dangereusement dans les conditions normales de transport (par exemple : " LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A., STABILISE" ).


Het is bijvoorbeeld uiterst merkwaardig dat de instanties van een lidstaat er door de Verenigde Staten van op de hoogte moesten worden gesteld dat een bepaald product gevaarlijk was omdat de bepalingen die in de Europese Unie van kracht zijn, daar niet in voorzagen.

Il est assez extraordinaire, par exemple, que ce soient les autorités américaines qui aient informé les autorités d'un État membre qu'un produit particulier était dangereux, parce que les dispositions en vigueur dans l'Union européenne ne le prévoient pas.


Als men van oordeel is dat het behoud van die diensten te gevaarlijk is, omdat ze het speelterrein worden van een politieke partij, en hun opdracht toevertrouwt aan de politie, zullen de privé-inlichtingendiensten een nog grotere groei kennen en de buitenlandse inlichtingendiensten, die niet alleen in Brussel actief zijn maar bijvoorbeeld ook in Antwerpen, hun activiteiten verder uitbreiden.

Si on estime que le maintien de ces services est trop dangereux parce qu'ils deviennent le terrain de jeu d'un parti politique et que l'on confie leurs missions à la police, les services de renseignement privés se développeront encore davantage et les services de renseignement étrangers qui ne sont pas seulement actifs à Bruxelles mais également à Anvers, étendront leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaarlijk omdat bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-04-14
w