Cru gesteld was het geen sinecure om een insolvent geworden bank in staat te stellen essentiële bankdiensten te blijven verlenen, en in het geval van een faillissement van een grote bank konden die diensten niet worden stopgezet zonder aanzienlijke schade voor het systeem.
En résumé, il n'existait pas de moyen simple pour une banque insolvable de continuer à remplir ses fonctions essentielles, et s'il s'agissait d'une grande banque, ces fonctions ne pouvaient s'interrompre sans que cela occasionne d'importants dommages systémiques.