Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Neventerm

Vertaling van "geval als precedent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij erkent ten volle dat dit geval geen precedent mag worden om bij iedere prijsstijging in een sector een beroep te doen op die sector.

Il reconnaît volontiers qu'il ne faudrait pas que ce cas fasse jurisprudence et que chaque fois qu'il y a une augmentation des prix dans un secteur, ce secteur soit sollicité.


Dit zou een verkeerd signaal zenden en een precedent scheppen. Zeker wanneer, zoals in dit geval, de organisatie die de voorkeur van de regering geniet duidelijk minder ervaring en capaciteiten heeft om het project tot een goed einde te brengen. b) Het toegekende budget van 293.000 euro is bestemd om de capaciteiten van de lokale civiele maatschappij op het vlak van verkiezingen te versterken en de observatie van het verkiezingsproces.

Ce serait envoyer un mauvais signal et créer un précédent, surtout dans le cas présent où l'organisation préférée par le gouvernement a clairement moins d'expérience et de capacités pour mener le projet à bonne fin. b) Le budget de 293.000 euros octroyé vise à renforcer les capacités de la société civile locale en matière d'élections ; il est aussi destiné à la mission d'observation du processus électoral.


Het precedent van het FGBB (forfaitair gedeelte buitenlandse belasting) een tiental jaren geleden bewijst wat voor een budgettaire aderlating een fiscale bepaling kan teweegbrengen wanneer zij, met het oog op het voorkomen van een dubbele belasting (in het geval van het FGBB) of het aanmoedigen van risicokapitaal (in het geval van de notionele interesten), wordt misbruikt als een middel om belastingen te ontduiken, zonder echte positieve gevolgen voor de economie of de werkgelegenheid.

Le précédent de la QFIE (quotité forfaitaire d'impôt étranger), il y a une dizaine d'année, montre à suffisance l'hémorragie budgétaire que peut induire une disposition fiscale qui, poursuivant un but soit d'évitement de la double imposition (dans le cas de la QFIE), soit d'encouragement du capital à risque (dans le cas des intérêts notionnels), se transforme en simple outil d'évasion fiscale, sans réel impact positif ni pour l'économie, ni pour l'emploi.


Het precedent van het FGBB (forfaitair gedeelte buitenlandse belasting) een tiental jaren geleden bewijst wat voor een budgettaire aderlating een fiscale bepaling kan teweegbrengen wanneer zij, met het oog op het voorkomen van een dubbele belasting (in het geval van het FGBB) of het aanmoedigen van risicokapitaal (in het geval van de notionele interesten), wordt misbruikt als een middel om belastingen te ontduiken, zonder echte positieve gevolgen voor de economie of de werkgelegenheid.

Le précédent de la QFIE (quotité forfaitaire d'impôt étranger), il y a une dizaine d'année, montre à suffisance l'hémorragie budgétaire que peut induire une disposition fiscale qui, poursuivant un but soit d'évitement de la double imposition (dans le cas de la QFIE), soit d'encouragement du capital à risque (dans le cas des intérêts notionnels), se transforme en simple outil d'évasion fiscale, sans réel impact positif ni pour l'économie, ni pour l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Europees niveau is er een vrij onverwacht precedent : Staten die in januari 2002 bij de interventie in Afghanistan betrokken waren, hadden immers in alle stilte een akkoord ondertekend met de tijdelijke Afghaanse regering om te voorkomen dat hun troepen in voorkomend geval voor het Internationaal Strafhof zouden worden vervolgd (5).

Au niveau européen, on doit noter un précédent assez inattendu puisqu'il apparaît que des Etats impliqués dans l'intervention en Afghanistan au mois de janvier 2002, avaient discrètement signé un accord avec le gouvernement intérimaire afghan pour que leurs troupes ne soient pas poursuivies le cas échéant devant la CPI (5).


2. Deze beslissing kan een precedent scheppen. a) Wat gebeurt er bijgevolg met de boetes die sinds 1991 op basis van dergelijke metingen door het verkeersboetefonds werden geïnd? b) Kan een overtreder in voorkomend geval het bedrag terugvorderen van een boete die de facto onrechtmatig werd geïnd?

2. Cette décision risque de faire jurisprudence. a) Qu'en est-il dès lors de toutes les amendes perçues par le Fonds des amendes via ce procédé depuis 1991? b) Est-ce qu'il est possible, le cas échéant, qu'un contrevenant puisse récupérer une amende, de facto, indument perçue?


De situatie in Kosovo is een geval apart, waarmee geen precedent wordt geschapen.

La situation au Kosovo constitue une décision sui generis et ne peut donc être considérée comme créant un précédent.


In geen geval zal de bovenstaande integratie van de ploegenpremie in het loon een precedent voor andere categorieën zijn».

Il est entendu que l'intégration de la prime pour travail en équipes dans le salaire prévue ci-dessus ne peut en aucun cas constituer un précédent pour les autres catégories».


Art. 9. In geen geval zal dit stelsel een precedent voor andere categorieën zijn.

Art. 9. Il est entendu que ce régime ne peut en aucun cas constituer un précédent pour les autres catégories.


In elk geval komt het niet aan de VS alleen toe, en zeker niet aan de FDA, om een beslissing te nemen met een dergelijke precedent-waarde.

En tout cas, il n'incombe pas aux seuls États-Unis et certainement pas à la FDA de prendre une décision ayant pareille valeur de précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval als precedent' ->

Date index: 2021-02-01
w