Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval dat aangeeft hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De academici en de ziekenfondsartsen geven er zich geen rekenschap van hoe moeilijk het is voor behandelende artsen om hun patiënten uit te leggen waarom ze in België een geneesmiddel niet terugbetaald krijgen, terwijl dat in andere landen wel het geval is.

Les professeurs de médecine et les médecins des mutualités ne se rendent pas compte de la difficulté pour les médecins traitants d'expliquer à leurs patients pourquoi un médicament n'est pas remboursé en Belgique alors qu'il l'est dans d'autres pays.


De academici en de ziekenfondsartsen geven er zich geen rekenschap van hoe moeilijk het is voor behandelende artsen om hun patiënten uit te leggen waarom ze in België een geneesmiddel niet terugbetaald krijgen, terwijl dat in andere landen wel het geval is.

Les professeurs de médecine et les médecins des mutualités ne se rendent pas compte de la difficulté pour les médecins traitants d'expliquer à leurs patients pourquoi un médicament n'est pas remboursé en Belgique alors qu'il l'est dans d'autres pays.


Naar mijn mening heeft ze uitstekend werk verricht door een verslag op te stellen dat heel goed aangeeft hoe moeilijk het is om de situatie en de voorbereiding van Turkije te beoordelen.

Je pense qu’elle a fait un excellent travail en élaborant un rapport qui reflète fort bien la difficulté d’évaluer la situation et le degré de préparation de la Turquie.


Kunt u derhalve, voor de volgende sectoren en functies: - de adviseurs-experts van het RIZIV; - de arbeidsgeneeskunde; - het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ); - de controleagentschappen van de arbeidsgeneeskunde; - de ziekenfondsen (adviserend geneesheren en andere); - de expertises in de verschillende diensten waaronder de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst en de geneesheren-experts; - de experts van de verzekeringsmaatschappijen; - de gerechtsdeskundigen; - het voormalige ministerie van Sociale Voorzorg en de gewestelijke instellingen voor gehandicaptenzorg; - de ONE en Kind en Gezin; - de schoolgeneeskunde en de diensten voor gezondheidsbevordering en -preventie; - de centra voor geestelijke gezondheidszorg; - de revalidatie ...[+++]

Pour chaque secteur ci-dessous: - les conseillers experts Inami; - la médecine du travail; - le Fonds des maladies professionnelles (FMP); - les agences contrôle de la médecine du travail; - les mutualités (médecin conseil et autres); - les expertises dans les différents services dont l'office médico-légal et les médecins sapiteurs; - les experts des compagnies d'assurance; - les experts du milieu judiciaire; - le ministère de prévoyance sociale et les organismes régionaux d'aide aux personnes handicapées; - l'ONE et le KG; ...[+++]


Het VPP vreest dat het moeilijk zal zijn om een definitie te vinden die duidelijk aangeeft waaruit een patiëntendossier moet bestaan en hoe een patiënt nu weet of zijn dossier volledig is of niet.

La VPP craint qu'il sera compliqué de trouver une définition qui fixe clairement ce que doit contenir le dossier du patient et comment un patient peut savoir si son dossier est complet ou non.


Waarom doet men in het geval van een imminente dreiging geen beroep op de filter van de Veiligheidsraad en dus van het multilateralisme om zich een oordeel te vormen over de situatie, veeleer dan een bij uitstek subjectief recht te laten uitoefenen door één enkele Staat in een context die vanuit cartesiaans oogpunt — om het met uw woorden te zeggen — hoe dan ook altijd moeilijk te kwantificeren, te kwalificeren of correct te beoordelen valt ?

Dans l'hypothèse d'une menace imminente, pourquoi ne pas recourir également à ce filtre du Conseil de sécurité et donc du multilatéralisme pour apprécier une situation plutôt que de laisser un droit éminemment subjectif à un seul et unique État dans un contexte qu'il sera toujours difficile, sur le plan du cartésianisme — pour reprendre votre expression — de quantifier, de qualifier ou d'apprécier correctement ?


43. verwacht dat de Commissie in haar tweede verslag over de beleidssamenhang voor ontwikkeling, dat in 2009 moet verschijnen, ook aangeeft hoe kan worden gewaarborgd dat Europa op koers blijft met het oog op de ODA-verplichting van 0,7% van het bbp in 2015, en meer in het algemeen hoe moet worden omgegaan met de meest recente uitdagingen, met name voor de ontwikkelingslanden, zoals klimaatverandering, voedselprijzen, energieprijzen en agrobrandstoffen, waardoor het nog moeilijker ...[+++]

43. attend de la Commission dans son deuxième rapport sur la cohérence de la politique développement, prévu en 2009, qu'elle donne également des indications sur la façon de garantir que l'Europe reste dans la course pour que les engagements pour l'aide publique représentent 0,7 % du PIB d'ici 2015 et, de façon plus générale, qu'elle indique comment faire face aux récents défis auxquels sont confrontés les pays en développement, défis qui rendent plus difficile encore la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, tant en ce qui concerne le changement climatiqu ...[+++]


Hoe geloofwaardig zijn we nog als de ene na de andere tekst, in ieder geval van de Raad en zelfs van de Commissie, slechts aangeeft hoe buitengewoon bezorgd we zijn over deze situatie?

Quelle crédibilité avons-nous aujourd’hui à multiplier les textes qui se contentent, du moins de la part du Conseil, voire de la Commission, de redire l’extrême préoccupation pour cette situation?


Ik zal niet nader ingaan op de omstandigheden, maar in de kern betreft het hier een zaak die ons rechtstreeks aangaat. Het gaat hier namelijk om een zeer concreet, geïsoleerd geval dat aangeeft hoe moeilijk het is aan de hand van de criteria van Kopenhagen adequate oplossingen te vinden. Ook speelt hier de vraag in hoeverre sommige kandidaat-lidstaten het Verdrag kunnen of willen eerbiedigen.

Je ne vais pas développer cette situation mais sur le fond du problème, elle nous concerne très directement, puisque d'une part elle met en lumière un cas très concret et très précis touchant les difficultés d'application des critères de Copenhague et qui doit trouver des solutions rapidement, et d'autre part du respect du traité pour certains pays candidats à l'entrée dans l'Union.


Dat is alleen het geval wanneer er geen redelijke rechtvaardiging is. Hoe kan de burger beoordelen wat een redelijke rechtvaardiging is, als dit zelfs voor topjuristen een moeilijk zaak is?

Comment le citoyen peut-il juger ce qu'est une justification raisonnable alors que c'est déjà une tâche difficile pour d'éminents juristes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dat aangeeft hoe moeilijk' ->

Date index: 2021-07-24
w