Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval de afstamming slechts vast " (Nederlands → Frans) :

Staat in dit geval de afstamming slechts vast ten aanzien van deze ene persoon of is één van beide ouders reeds overleden, is deze laatste vermoedelijk afwezig of in de onmogelijkheid om zijn wil te kennen te geven dan wel in de voortdurende onmogelijkheid om het ouderlijk gezag uit te oefenen, met andere woorden indien de andere juridische ouder het ouderlijk gezag niet uitoefent, vervalt men in de gemeenrechtelijke bepalingen inzake adoptie of voogdij.

Si, en l'espèce, la filiation n'est établie qu'à l'égard de cette personne ou si l'un des deux parents est décédé, présumé absent, dans l'impossibilité de manifester sa volonté ou dans l'impossibilité permanente d'exercer l'autorité parentale, en d'autres termes si l'autre parent juridique n'exerce pas ladite autorité, les dispositions de droit commun relatives à l'adoption ou à la tutelle s'appliquent.


Staat de afstamming slechts vast ten aanzien van één persoon of is een van beide ouders overleden, vermoedelijk afwezig dan wel in de onmogelijkheid om zijn wil te kennen te geven en aldus in de onmogelijkheid om het ouderlijk gezag uit te oefenen dan voert de andere ouder het ouderlijk gezag éénhoofdig uit (artikel 375, eerste lid, BW).

Si la filiation n'est pas établie à l'égard de l'un des père et mère ou si l'un d'eux est décédé, présumé absent ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté et, partant, d'exercer l'autorité parentale, l'autre parent exerce seul cette autorité (article 375, alinéa 1, du Code civil).


Artikel 335, § 3, Burgerlijk Wetboek, bepaalt dat ingeval de vaderlijke afstamming komt vast te staan na de afstamming van moederszijde, een door de vader in overspel verwekt kind slechts de naam van de vader kan krijgen mits de instemming van diens echtgenote.

L'article 335, § 3, du Code civil, dispose que si la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle, l'enfant adultérin du père ne pourra porter le nom de celui-ci qu'avec l'accord de son conjoint.


Artikel 335, § 3, Burgerlijk Wetboek, bepaalt dat ingeval de vaderlijke afstamming komt vast te staan na de afstamming van moederszijde, een door de vader in overspel verwekt kind slechts de naam van de vader kan krijgen mits de instemming van diens echtgenote.

L'article 335, § 3, du Code civil, dispose que si la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle, l'enfant adultérin du père ne pourra porter le nom de celui-ci qu'avec l'accord de son conjoint.


Artikel 335, § 3, Burgerlijk Wetboek, bepaalt dat ingeval de vaderlijke afstamming komt vast te staan na de afstamming van moederszijde, een door de vader in overspel verwekt kind slechts de naam van de vader kan krijgen mits de instemming van diens echtgenote.

L'article 335, § 3, du Code civil, dispose que si la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle, l'enfant adultérin du père ne pourra porter le nom de celui-ci qu'avec l'accord de son conjoint.


De term " vast" die gebruikt wordt in het algemeen begrip " vastrentende effecten" kan in geen enkel geval betekenen dat slechts effecten bedoeld worden met een vaste en onveranderlijke interestvoet gedurende de volledige looptijd van het effect (voorbeeld : een obligatie uitgegeven aan een progressieve rentevoet, natuurlijk vooraf bepaald maar niettemin periodiek variabel tot de eindvervaldag).

Le terme " fixe" utilisé dans la notion générale " titres à revenus fixes" ne peut en aucun cas signifier que ne seraient visés que des titres productifs d'un intérêt fixe et constant pendant toute la durée du titre (exemple : obligation émise à un taux d'intérêt progressif, prédéterminé certes, mais néanmoins variant périodiquement jusqu'à l'échéance finale).


Een andere reden om het fonds te reserveren voor de zwaarste rampen, is de omslachtige begrotingsprocedure waarbij middelen slechts kunnen worden vrijgemaakt door per geval een gewijzigde begroting vast te stellen.

La procédure lourde nécessaire pour mobiliser le Fonds par l’adoption d’un budget rectificatif dans chaque cas est une raison supplémentaire pour limiter l’utilisation du Fonds aux cas les plus graves.


In afwijking van de bepalingen van artikel 5.2.4.1.8, § 4 en 5.2.4.1.8, § 5, gelden voor stortplaatsen voor uitsluitend anorganische niet gevaarlijke afvalstoffen met een laag gehalte aan organisch/biologisch afbreekbare stoffen, waarbij het afval niet voldoet aan de criteria bepaald in artikel 5.2.4.1.8, § 5, 1° (subrubriek 2.3.6.b), 3)), de volgende voorwaarden : 1° extraheerbare apolaire koolwaterstoffen : < = 5 Gew.- % op de watervrije afvalstof met als aanbevolen analysemethoden EPA 9071, AAC 3/R; 2° totaal oplosmiddelen (aspecifiek) : < = 3 Gew.- % op de watervrije afvalstof met als aanbevolen analysemethode AAC 3/Q »; 3° totaal extraheerbare organoh ...[+++]

Par dérogation aux dispositions de l'article 5.2.4.1.8, § 4 et l'article 5.2.4.1.8, § 5, les décharges destinées uniquement aux déchets non dangereux inorganiques à basse teneur en substances organiques/biodégradables, où les déchets ne remplissent pas les critères énoncés à l'article 5.2.4.1.8, § 5, 1° (sous-rubrique 2.3.6.b), 3)), sont soumises aux conditions suivantes : 1° hydrocarbures apolaires extractibles : < = 5 % en poids, sur les déchets sans eau, les méthodes d'analyse EPA 9071, AAC 3/R étant recommandées; 2° total solvants (non spécifiques) : < = 3 % en poids, sur les déchets sans eau, la méthode d'analyse AAC 3/Q étant reco ...[+++]


13922. Indien een partij hierom verzoekt en de Marktautoriteit hiermee instemt stelt het college van arbiters, in het geval bedoeld in Regel 13921 van dit Reglement, zijn honorarium slechts vast na overleg met de Marktautoriteit, die hierbij aan het college van arbiters elke opmerking met betrekking tot het honorarium mag maken die zij gepast acht.

13922. Dans le cas visé à la Règle 13921 du présent Règlement, lorsqu'une partie en fait la demande et que l'Autorité de Marché y consent, le tribunal arbitral ne peut fixer ses honoraires qu'après consultation de l'Autorité de Marché, qui peut faire part au tribunal arbitral de tout commentaire qu'elle juge opportun sur les honoraires.


10924. Indien een partij hierom verzoekt en de Marktautoriteit hiermee instemt stelt het college van arbiters, in het geval bedoeld in Regel 10922 van dit Reglement, zijn honorarium slechts vast na overleg met de Marktautoriteit, die hierbij aan het college van arbiters elke opmerking met betrekking tot het honorarium mag maken die zij gepast acht.

10924. Dans le cas visé à la Règle 10922 du présent Règlement, lorsqu'une partie en fait la demande et que l'Autorité de Marché y consent, le tribunal arbitral ne peut fixer ses honoraires qu'après consultation de l'Autorité de Marché, qui peut faire part au tribunal arbitral de tout commentaire qu'elle juge opportun sur les honoraires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval de afstamming slechts vast' ->

Date index: 2024-10-01
w