Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval de bedoelde werkgever geen bijdragen » (Néerlandais → Français) :

2° in hetzelfde lid worden de woorden " In het geval de bedoelde werkgever geen bijdragen verschuldigd was voor het kwartaal K-4 en/of K-2," vervangen door de woorden " Als de bedoelde werkgever geen bijdragen verschuldigd was voor het kwartaal K-4 en de berekeningsbasis voor de procentuele bijdragen dus niet voorhanden is, of de werkgever geen enkele bijdrage verschuldigd was voor het kwartaal K-2, of de betrokken werkgever geen enkele bijdrage verschuldigd was voor de kwartalen K-2 en K-4," .

2° au même alinéa, les mots " Au cas où l'employeur concerné n'était pas redevable de cotisations au trimestre T-4 et/ou T-2," sont remplacés par les mots " Au cas où l'employeur concerné n'était pas redevable de cotisations au trimestre T-4 et que de ce fait la base de calcul des provisions procentuelles fait défaut, ou, l'employeur concerné n'était redevable d'aucune cotisation au trimestre T-2, ou l'employeur concerné n'était redevable d'aucune cotisation aux trimestres T-2 et T-4, alors" .


1° in het tweede lid worden de woorden « In het geval de bedoelde werkgever geen bijdragen verschuldigd was voor het overeenstemmende kwartaal van het vorige kalenderjaar, moet hij binnen de voormelde termijnen, bij wijze van voorschot op de bijdragen van het kwartaal, een som betalen van 421,42 euro per maand per tewerkgestelde werknemer.

1° à l'alinéa 2, les mots « Au cas où l'employeur concerné n'était pas redevable de cotisations pour le trimestre correspondant de l'année civile précédente, il doit payer dans les délais précités, à titre de provision sur les cotisations du trimestre, une somme de 421,42 euros par mois par travailleur occupé.


Art. 13. § 1. Het fonds beschikt over de door in artikel 5 van deze statuten bedoelde werkgevers verschuldigde bijdragen.

Art. 13. § 1. Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs visés à l'article 5 des présents statuts.


In het geval de bedoelde werkgever geen bijdragen verschuldigd was voor het overeenstemmende kwartaal van het vorige kalenderjaar, moet hij binnen de voormelde termijnen, bij wijze van voorschot op de bijdragen van het kwartaal, een som betalen van 421,42 euro per maand per tewerkgestelde werknemer.

Au cas où l'employeur concerné n'était pas redevable de cotisations pour le trimestre correspondant de l'année civile précédente, il doit payer dans les délais précités, à titre de provision sur les cotisations du trimestre, une somme de 421,42 euros par mois par travailleur occupé.


1. Een werkgever die zijn statutaire zetel of vestiging buiten de bevoegde lidstaat heeft, dient alle verplichtingen na te komen waarin de op zijn werknemers toepasselijke wetgeving voorziet, met name de verplichting tot het betalen van de in die wetgeving bedoelde premies en bijdragen, alsof hij zijn statutaire zetel of vestiging in de bevoegde lidstaat zou hebben.

1. L’employeur dont le siège social ou le siège des activités est situé en dehors de l’État membre compétent accomplit les obligations prévues par la législation applicable à ses travailleurs, notamment l’obligation de verser les cotisations prévues par cette législation, comme si son siège social ou le siège de ses activités était situé dans l’État membre compétent.


1. Indien een persoon zijn werkzaamheid uitoefent in een andere lidstaat dan de op grond van titel II van de basisverordening bevoegde lidstaat, stelt de werkgever of, in het geval van iemand die geen werkzaamheid in loondienst verricht, de betrokkene zelf, indien mogelijk van tevoren, het bevoegde orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing blijft, daarvan in kennis, tenzij anders is bepaald in artikel 16 van de toepassingsverordening.

1. Sauf disposition contraire de l’article 16 du règlement d’application, lorsqu’une personne exerce son activité dans un État membre autre que l’État membre compétent conformément au titre II du règlement de base, l’employeur ou, si la personne n’exerce pas une activité salariée, la personne concernée en informe, préalablement lorsque c’est possible, l’institution compétente de l’État membre dont la législation est applicable.


Art. 10. De uitbetaling van de voordelen mag in geen geval ondergeschikt worden gemaakt aan de betaling van de door de werkgever verschuldigde bijdragen.

Art. 10. La liquidation des avantages ne peut en aucun cas être subordonnée au versement des cotisations dues par l'employeur.


In het geval de bedoelde werkgever geen bijdragen verschuldigd was voor het overstemmende kwartaal van het vorige kalenderjaar, moet hij binnen de voormelde termijnen, bij wijze van voorschot op de bijdragen van het kwartaal, een som betalen van 421,42 EUR per maand per tewerkgestelde werknemer.

Au cas où l'employeur concerné n'était pas redevable de cotisations pour le trimestre de base, il doit payer dans les délais précités, à titre de provision sur les cotisations du trimestre, une somme de 421,42 EUR par mois par travailleur occupé.


In het geval de bedoelde werkgever geen bijdragen verschuldigd was voor het voorlaatste vervallen kwartaal, moet hij binnen de voormelde termijnen, bij wijze van voorschot op de bijdragen van het kwartaal, een som betalen van 17 000 frank per maand per tewerkgestelde werknemer.

Au cas où l'employeur concerné n'était pas redevable de cotisations pour l'avant-dernier trimestre échu, il doit payer dans les délais précités, à titre de provision sur les cotisations du trimestre, une somme de 17 000 francs par mois par travailleur occupé.


in het geval van werknemers, verzekeringsovereenkomsten waarbij de werkgever geen partij is,

dans le cas des travailleurs, aux contrats d'assurance auxquels l'employeur n'est pas partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval de bedoelde werkgever geen bijdragen' ->

Date index: 2020-12-14
w