Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval de nodige stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

De erkende instelling of organisatie kan eveneens de overeenkomst beëindigen met inachtneming van een langere termijn, waarbij het de bedoeling is de vrijwilliger in staat te stellen, in voorkomend geval, de nodige stappen te ondernemen om een andere instelling of organisatie te vinden waarbij hij zijn gemeenschapsdienst kan voortzetten.

L'institution ou l'organisation agréée peut également résilier le contrat en respectant toutefois un délai plus long destiné à permettre au volontaire d'accomplir les démarches nécessaires en vue de retrouver, le cas échéant, une autre institution ou organisation dans laquelle il pourra poursuivre son temps de service.


De erkende instelling of organisatie kan eveneens de overeenkomst beëindigen met inachtneming van een langere termijn, waarbij het de bedoeling is de vrijwilliger in staat te stellen, in voorkomend geval, de nodige stappen te ondernemen om een andere instelling of organisatie te vinden waarbij hij zijn gemeenschapsdienst kan voortzetten.

L'institution ou l'organisation agréée peut également résilier le contrat en respectant toutefois un délai plus long destiné à permettre au volontaire d'accomplir les démarches nécessaires en vue de retrouver, le cas échéant, une autre institution ou organisation dans laquelle il pourra poursuivre son temps de service.


— dat ze op de Top van de staatshoofden en regeringsleiders van de NAVO in Riga de nodige stappen ondernemen om een einde te maken aan het nucleair beleid van de NAVO en, indien die stappen tot niets leiden, dat ze onmiddellijk de Belgische deelname aan dat onwettige defensiebeleid beëindigen.

— d'entreprendre les démarches nécessaires lors du Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'OTAN à Riga pour mettre un terme à la politique nucléaire de l'OTAN et, en cas d'échec de ces démarches, de mettre immédiatement un terme à la participation belge à cette politique de défense illégale.


3) Zal de minister de nodige stappen ondernemen om te zorgen dat ook een verpakking zonder inhalatietoestel in de handel komt?

3) La ministre prendra-t-elle les initiatives nécessaires pour faire en sorte qu'un conditionnement sans inhalateur soit également commercialisé ?


Zal hij de nodige stappen ondernemen om de verschillende kunstwerken en de 4 betrokken barakken officieel in het patrimonium van de Staat op te nemen?

Entreprendra-t-il les démarches nécessaires pour intégrer officiellement les différentes œuvres d’art et les 4 baraquements concernés dans le patrimoine de l’État ?


Daarom, als men het geval van het RID herneemt, wordt in de praktijk, bij een vaststelling van een inbreuk, dit meegedeeld aan de spoorwegonderneming om hem in staat te stellen de nodige stappen te ondernemen als onderdeel van zijn veiligheidsbeheerssysteem.

Dès lors, en pratique, lors du constat d'un manquement, celui-ci est communiqué à l'entreprise ferroviaire concernée afin de lui permettre de prendre les mesures qui s'imposent dans le cadre de son système de gestion de la sécurité.


Het bevoegde inspectieteam zorgt ervoor dat de inspecteurs overeenkomstig artikelen 31 en 33 : 1° de benodigde gegevens verzamelen voor een volledige analyse van de technische, organisatorische en beheersaspecten van het ongeval; 2° passende stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat de exploitant de noodzakelijke corrigerende acties neemt; 3° aanbevelingen doen voor toekomstige preventieve maatregelen; 4° erop toe zien dat de exploitant alle nodige dringende maatregel ...[+++]

L'équipe d'inspection compétente veille à ce que les inspecteurs, conformément aux articles 31 et 33 : 1° recueillent les informations nécessaires pour une analyse complète des aspects techniques, organisationnels et de gestion de l'accident; 2° entreprennent les démarches appropriées pour que l'exploitant prenne les actions correctives nécessaires; 3° font des recommandations au sujet de futures mesures de prévention; 4° veillent à ce que l'exploitant prenne toutes les mesures urgentes nécessaires ainsi que les mesures nécessaires à moyen et à long terme.


Daarom, als men het geval van het RID herneemt, wordt in de praktijk, bij een vaststelling van een inbreuk, dit meegedeeld aan de spoorwegonderneming om hem in staat te stellen de nodige stappen te ondernemen als onderdeel van zijn veiligheidsbeheerssysteem.

Dès lors, si l'on reprend le cas particulier du RID, en pratique, lors du constat d'un manquement, celui-ci est communiqué à l'entreprise ferroviaire concernée afin de lui permettre de prendre les mesures qui s'imposent dans le cadre de son système de gestion de la sécurité.


4. a) Welke stappen zal u ondernemen in het kader van die besprekingen, teneinde de belangen van de Belgische landbouw te vrijwaren? b) Zal u ervoor pleiten om de onderhandelingen stop te zetten daartoe de nodige stappen doen?

4. a) Quelles démarches comptez-vous entreprendre dans le cadre de ces discussions pour garantir la défense des intérêts de l'agriculture belge? b) Êtes-vous prêt à plaider et à agir pour l'arrêt des négociations?


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was het strafrechtelijk profiel van de betrokkenen? d) Over welke veroordelingen gaat het? e) Heeft u er enig idee van of zij in dat voorlopig hypothetisch geval toch werden geregulariseerd? f) Mocht dat het geval zijn, z ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval de nodige stappen ondernemen' ->

Date index: 2024-03-06
w