Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval een paar sprekers hebben » (Néerlandais → Français) :

De vorige spreker verbaast zich over het feit dat de Britten ­ die niet van plan zijn bij de euro aan te sluiten vóór 2002 ­ het voornemen hebben hun vorstin af te beelden op de bankbriefjes terwijl de elf andere landen dat niet gedaan hebben of in elk geval niet daartoe besloten hebben.

Le préopinant s'étonne du fait que les Britanniques ­ qui n'envisagent pas de se joindre à l'euro avant 2002 ­ aient l'intention de mettre le portrait de la souveraine sur les billets alors que dans les onze, on ne l'a pas fait ou en tout cas pas décidé.


In ieder geval een paar sprekers hebben hier zijdelings naar verwezen. Ik denk dat die landen de komende zes maanden dan ook een historische kans hebben om te laten zien hoezeer zij gehecht zijn aan de Europese waarden, aan tolerantie en de rechtsstaat, aan goede verhoudingen met de buurlanden en aan het moeilijke maar uiterst belangrijke verzoeningsproces, dat een aantal sprekers vandaag ter sprake heeft gebracht.

Je pense que les six prochains mois offrent dès lors une occasion historique pour ces pays de démontrer leur engagement plein et entier en faveur des valeurs européennes, de la tolérance et de l’État de droit, des bonnes relations de voisinage et du processus délicat mais tout à fait primordial de réconciliation, que plusieurs orateurs ont mentionné aujourd’hui.


Denkt spreker niet dat het ontwerp te ver gaat en dat men had kunnen volstaan met het regelen van de problemen van geboren kinderen die een biologische band hebben met één van beide leden van het paar, zonder het toepassingsgebied van de adoptie open te gooien voor paren die een levenskeuze hebben gemaakt en die geen enkele biologische band met wat voor kind dan ook hebben ?

L'orateur ne pense-t-il pas que le projet va trop loin, et que l'on aurait pu se contenter de régler des problèmes qui existent, à l'égard d'enfants qui sont nés et qui ont un lien biologique avec un des deux membres de couple, sans ouvrir le champ de l'adoption à des couples qui ont fait un choix de vie, et qui n'ont aucun lien biologique avec quelque enfant que ce soit.


Men kan bijvoorbeeld een regeling uitwerken volgens dewelke de overtallige embryo's pas voor wetenschappelijke doeleinden zullen worden gebruikt voor zover er voldoende overtallige embryo's worden geschonken aan een ander onvruchtbaar paar; in dit laatste geval creërt men echter wel de mogelijkheid dat een kind wordt geboren zonder dat de biologische ouders hiervan ooit weet hebben.

L'on pourrait par exemple concevoir un régime dans lequel les embryons surnuméraires ne seraient utilisés à des fins de recherche scientifique que dans la mesure où un nombre suffisant d'embryons surnuméraires serait donné à un autre couple confronté à des problèmes d'infertilité; dans ce dernier cas, l'on créerait cependant la possibilité qu'un enfant voie le jour sans que ses parents biologiques n'en sachent jamais rien.


Men kan bijvoorbeeld een regeling uitwerken volgens dewelke de overtallige embryo's pas voor wetenschappelijke doeleinden zullen worden gebruikt voor zover er voldoende overtallige embryo's worden geschonken aan een ander onvruchtbaar paar; in dit laatste geval creërt men echter wel de mogelijkheid dat een kind wordt geboren zonder dat de biologische ouders hiervan ooit weet hebben.

L'on pourrait par exemple concevoir un régime dans lequel les embryons surnuméraires ne seraient utilisés à des fins de recherche scientifique que dans la mesure où un nombre suffisant d'embryons surnuméraires serait donné à un autre couple confronté à des problèmes d'infertilité; dans ce dernier cas, l'on créerait cependant la possibilité qu'un enfant voie le jour sans que ses parents biologiques n'en sachent jamais rien.


Een paar sprekers hebben het onderwerp aangesneden van de relatie tussen de Europese Unie en de natie. Dit onderwerp speelt al vanaf het begin, sinds de oprichting van de Unie in haar eerste samenstelling als de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en daarna de Europese Economische Gemeenschap.

Certains orateurs ont soulevé le sujet – qui existe depuis les origines, depuis la création de l'Europe sous sa forme première de Communauté européenne du charbon et de l'acier, puis de Communauté économique européenne – de la relation entre l'Union européenne et les États nations.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag – en de voorgaande sprekers hebben dat bevestigd – vindt in uiterst ongebruikelijke omstandigheden plaats, omdat we voor de plenaire zitting niet de beschikking hebben over een verslag, zoals normaal gesproken het geval is.

– Madame la Présidente, la discussion de ce jour - et les orateurs précédents l’ont confirmé - se déroule dans des circonstances bien particulières, puisque nous ne sommes pas en présence d’un rapport pour la plénière, comme cela est d’usage.


Ik wilde het hebben over de twee interventies waaruit terughoudendheid of verzet leek te spreken omdat de sprekers veronderstellen dat, in het geval van de heer Ziobro, ondertekening risico's voor de bevoegdheden van de Unie met zich brengt, of dat, in het geval van mevrouw Morvai, ondertekening niet nodig is.

Je voudrais évoquer les deux discours qui ont exprimé une certaine réticence, voire une opposition à cette signature, considérant, dans le cas de M. Ziobro, que cela pouvait constituer une menace vis-à-vis des compétences de l’Union et, dans le cas de M Morvai, que ce n’était tout simplement pas nécessaire.


Er is namelijk een verzoek ingediend tot terugverwijzing naar de commissie en zoals u weet kunnen we in dat geval een spreker vóór en een spreker tegen hebben.

En effet, une demande de renvoi en commission a été formulée et comme vous le savez, dans ce cas-là, on peut avoir un orateur pour et un orateur contre.


We hebben dit debat een paar weken geleden naar aanleiding van een vraag ook in de Kamer gevoerd. Ik heb toen eveneens benadrukt dat de basisfunctionaliteiten, zoals wijkwerking, onthaal, interventie, politiële slachtofferbejegening, lokale opsporing, lokaal onderzoek en handhaving van de openbare orde, die opgelegd zijn door het koninklijk besluit van 17 september 2001, in ieder geval vervuld moeten zijn.

Il y a quelques semaines, à l'occasion d'un débat sur le même sujet à la Chambre, j'ai également indiqué que les fonctions de base, telles que définies par l'arrêté royal du 17 septembre 2001, doivent en tout cas être assurées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een paar sprekers hebben' ->

Date index: 2023-02-14
w