Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1971 tot instelling van

Vertaling van "geval enige band " (Nederlands → Frans) :

De dwingende bepalingen van artikel 7 - ook "bepalingen van bijzonder dwingend recht" genoemd -zijn van een andere aard en spelen slechts in een internationale context mee. Het gaat om normen waaraan een land zoveel belang hecht dat het de toepassing ervan eist zodra het geval enige band met zijn grondgebied heeft, ongeacht het recht dat van toepassing is op de overeenkomst.

Les dispositions impératives de l'article 7, également désignées par le terme "lois de police" revêtent un autre caractère et n'entrent en jeu que dans un contexte international : il s'agit de normes auxquelles un Etat accorde une importance telle qu'il exige leur application dès lors que la situation juridique présente un certain lien avec son territoire, quelle que soit par ailleurs la loi applicable au contrat.


In dat geval heeft het personeelslid geen enkele band meer met zijn departement van oorsprong die hem nog enige aanspraak zou verlenen in verband met hogere functies.

Le membre du personnel perd ainsi l'ultime lien qui lui restait avec son département d'origine et qui lui permettrait encore de revendiquer l'une ou l'autre fonction supérieure.


In dat geval heeft het personeelslid geen enkele band meer met zijn departement van oorsprong die hem nog enige aanspraak zou verlenen in verband met hogere functies.

Le membre du personnel perd ainsi l'ultime lien qui lui restait avec son département d'origine et qui lui permettrait encore de revendiquer l'une ou l'autre fonction supérieure.


- Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag, in de versie ervan die van kracht was vóór 1 september 2010, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet en/of artikel 28 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming, in zoverre het noch de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus ...[+++]

- l'article 1, alinéas 5 et 6 de la loi du 20 juillet [1971 instituant des] prestations familiales garanties, dans sa version antérieure au 1 septembre 2010, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant, lus en combinaison avec l'article 191 de la Constitution et/ou l'article 28 de la Directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ...[+++]


De dwingende bepalingen van artikel 7 - ook "bepalingen van bijzonder dwingend recht" genoemd -zijn van een andere aard en spelen slechts in een internationale context mee. Het gaat om normen waaraan een land zoveel belang hecht dat het de toepassing ervan eist zodra het geval enige band met zijn grondgebied heeft, ongeacht het recht dat van toepassing is op de overeenkomst.

Les dispositions impératives de l'article 7, également désignées par le terme "lois de police" revêtent un autre caractère et n'entrent en jeu que dans un contexte international : il s'agit de normes auxquelles un Etat accorde une importance telle qu'il exige leur application dès lors que la situation juridique présente un certain lien avec son territoire, quelle que soit par ailleurs la loi applicable au contrat.


In dat laatste geval (afstand van schuldvordering), moet op fiscaal vlak trouwens steeds worden nagegaan of de onderneming geen abnormale of goedgunstige voordelen heeft verleend die krachtens artikel 26 WIB 92 bij de winst van de onderneming moeten worden gevoegd, en of, in voorkomend geval, bij de verkrijger van die voordelen geen toepassing moet worden gemaakt van artikel 79 WIB 92, dat stelt dat beroepsverliezen niet mogen worden afgetrokken van het gedeelte van de winst of de baten dat voortkomt uit abnormale of goedgunstige voordelen die de belastingplichtige, in welke vorm of door welk middel ook, rechtstreeks of onrechtstreeks he ...[+++]

Dans ce dernier cas (renonciation à une créance), il y a d'ailleurs toujours lieu au plan fiscal d'examiner si l'entreprise n'a pas octroyé d'avantages anormaux ou bénévoles qui doivent être ajoutés aux bénéfices de l'entreprise en vertu de l'article 26, CIR 92, et si, le cas échéant, il n'y a pas lieu de faire application, dans le chef du bénéficiaire de ces avantages, de l'article 79, CIR 92, qui stipule qu'aucune déduction au titre de pertes professionnelles ne peut être opérée sur la partie des bénéfices ou profits qui provient d'avantages anormaux ou bénévoles que le contribuable a retirés, directement ou indirectement, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zodra het geval enige band     geval     hem nog enige     geen enkele band     voorkomend geval     om enige     voldoende band     laatste geval     onrechtstreeks in enige     enige band     geval enige band     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval enige band' ->

Date index: 2021-04-08
w