Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genoegen nemen met
HIT
Te nemen maatregelen in geval van ontdekking

Traduction de «geval genoegen nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


te nemen maatregelen in geval van ontdekking | HIT [Abbr.]

conduites à tenir en cas de découverte | HIT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk (onder meer sinds de inwerkingtreding van de wet van 1 maart 2000) wordt de vestiging ook al eens na drie jaar toegekend : zal men in dat geval genoegen nemen met drie jaar verblijf ?

Dans la pratique (notamment depuis l'entrée en vigueur de la loi du 1 mars 2000), un titre de résidence est quelquefois accordé après trois ans : se contentera-t-on dans ce cas d'une résidence de trois ans ?


16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te brengen; stelt zich op het standpunt dat chemische stoffen met een gelijksoortige structuur als één categori ...[+++]

16. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les effets d'une exposition aux perturbateurs endocriniens tout en limitant le nombre d'expérimentations animales; estime qu'il convient de regrouper les produits chimiques présentant des analogies de structure si le fabricant ou l'importateur n'est pas en ...[+++]


Het Europees Parlement zal in geen geval genoegen nemen met een resultaat dat niet in het belang van de Europese Unie en haar burgers is.

Cette Assemblée ne se satisfera pas, sous quelque condition que ce soit, d’un résultat qui ne défendrait pas les intérêts de l’Union européenne et de ses citoyens.


Het Europees Parlement zal in geen geval genoegen nemen met een resultaat dat niet in het belang van de Europese Unie en haar burgers is.

Cette Assemblée ne se satisfera pas, sous quelque condition que ce soit, d’un résultat qui ne défendrait pas les intérêts de l’Union européenne et de ses citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van de exporteur kan een lidstaat, in geval van containervervoer over zee, genoegen nemen met informatie die gelijkwaardig is aan de in de vervoersdocumenten vervatte informatie, indien zij verkregen is met een informatiesysteem dat wordt beheerd door een derde partij die verantwoordelijk is voor het vervoer van de containers naar de plaats van bestemming, op voorwaarde dat die derde partij gespecialiseerd is in dergelijke activiteiten en dat de lidstaat heeft erkend dat de beveiliging van het informatiesysteem voldoet aan ...[+++]

À la demande de l’exportateur, dans le cas du transport maritime par conteneur, un État membre peut accepter des informations équivalentes à celles figurant dans les documents de transport dans le cas où elles sont générées par un système d’information géré par une tierce partie chargée du transport des conteneurs jusqu’au lieu de destination, à condition que cette tierce partie soit spécialisée dans ce type d’opération et que l’État membre ait reconnu la sécurité de son système d’information comme étant conforme aux critères établis dans la version applicable à la période concernée d’une des normes internationalement acceptées établies ...[+++]


Wij kunnen toch geen genoegen nemen met het Verdrag van Nice, dat werkelijk beneden alle peil is, of met een louter oppervlakkige uitbreiding die onder ongunstige voorwaarden tot stand komt. Bovendien zou in dat geval ook het debat over de financiële vooruitzichten in een verstikkend politiek klimaat plaatsvinden.

Dans le cas contraire, nous serions obligés de travailler avec un Traité bâclé, celui de Nice, mettant en œuvre l’élargissement sans approfondir l’Union, dans de mauvaises conditions et en débattant des perspectives financières dans une atmosphère politique étouffante.


De Europese Unie, die positief reageert op de wens tot uitbreiding naar de landen van Midden- en Oost-Europa, mag er in geen geval genoegen mee nemen vanaf haar balkon neer te kijken op hetgeen zich ten zuiden van de Middellandse Zee afspeelt.

L'Union européenne, en répondant de façon positive à la demande d'élargissement vers les pays de l'Europe centrale et orientale, ne peut nullement se contenter de contempler depuis son balcon méditerranéen ce qui se passe sur la rive sud de la mer Méditerranée.


Kan men in het onderhavige geval geen genoegen nemen met het deponeren van een wijziging aan de voornoemde coördinatie die alleen gericht is op het bedrag van het kapitaal ?

Ne pourrait-on se contenter en l'occurrence de déposer une modification à la coordination précédente ne visant que le montant du capital ?


Kan men in het onderhavige geval geen genoegen nemen met het deponeren van een wijziging aan de voornoemde coördinatie die alleen gericht is op het bedrag van het kapitaal ?

Ne pourrait-on se contenter en l'occurrence de déposer une modification à la coordination précédente ne visant que le montant du capital ?


In het door het geacht lid bedoelde geval moet de Administratie der directe belastingen geen genoegen nemen met het bewijs van de overdracht.

Dans le cas visé par l'honorable membre, l'Administration des contributions directes ne doit pas se contenter de la preuve du transfert.




D'autres ont cherché : genoegen nemen met     geval genoegen nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval genoegen nemen' ->

Date index: 2024-02-07
w