Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Namelijk
Neventerm
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "geval is namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zo'n geval is namelijk een andere behandeling met gesloten deuren aan de orde dan in het geval van familierechtelijke procedures, al was het maar omdat ze niet uitsluitend op het privéleven van de minderjarige betrekking heeft, maar ook op het slachtoffer en het publiek in het algemeen.

Dans un tel cas, la question du huis clos se pose en effet de manière différente que dans les procédures de droit familial, ne fût-ce que parce qu'il ne concerne pas uniquement la vie privée du mineur mais également la victime et le public en général.


De bevoegdheid om een fiscale geldboete te verminderen, rekening houdend met de bijzondere omstandigheden eigen aan elk specifiek geval, ligt namelijk niet bij de taxatieambtenaar die de geldboete heeft opgelegd.

En effet, le pouvoir de réduire une amende fiscale en fonction des circonstances de chaque cas d'espèce n'appartient pas au fonctionnaire taxateur qui a infligé ladite amende.


Misschien is er een mogelijkheid om de nationale feestdag op een andere manier in te vullen. Men kan er een feest van maken zoals in Nederland het geval is, namelijk Koningsdag.

Il serait peut-être possible de revoir la conception de la fête nationale et de s'inspirer du Koningsdag des Pays-Bas.


De combinatie tussen de procedurale en materiële bescherming is slechts in één geval mogelijk, namelijk als van een anonieme getuige, na het afleggen van diens getuigenis en door omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, de identiteitsgevens toch bekend raken (zie artikel 5).

La combinaison de la protection procédurale et de la protection matérielle n'est possible que dans un seul cas : lorsque le témoin anonyme a déposé et que par suite de circonstances indépendantes de sa volonté, les éléments de son identité viennent malgré tout à être connus. En outre, la notion de témoin a toujours été entendue au sens strict (cf. l'article 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat de Dienst Dierenwelzijn en het parket beide optreden, wordt bepaald dat het parket enkel « in voorkomend geval » optreedt, namelijk als de Dienst Dierenwelzijn geen maatregelen treft.

Afin d'éviter que le Service Bien-être animal et le parquet n'interfèrent l'un l'autre, il est prévu que ce dernier n'intervienne que « le cas échéant », à savoir si le Service Bien-être animal ne prend pas de mesures.


Om te voorkomen dat de Dienst Dierenwelzijn en het parket beide optreden, wordt bepaald dat het parket enkel « in voorkomend geval » optreedt, namelijk als de Dienst Dierenwelzijn geen maatregelen treft.

Afin d'éviter que le Service Bien-être animal et le parquet n'interfèrent l'un l'autre, il est prévu que ce dernier n'intervienne que « le cas échéant », à savoir si le Service Bien-être animal ne prend pas de mesures.


De combinatie tussen de procedurale en materiële bescherming is slechts in één geval mogelijk, namelijk als van een anonieme getuige, na het afleggen van diens getuigenis en door omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, de identiteitsgevens toch bekend raken (zie artikel 5).

La combinaison de la protection procédurale et de la protection matérielle n'est possible que dans un seul cas : lorsque le témoin anonyme a déposé et que par suite de circonstances indépendantes de sa volonté, les éléments de son identité viennent malgré tout à être connus. En outre, la notion de témoin a toujours été entendue au sens strict (cf. l'article 5).


Schenden de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie ervan die op het onderhavige geval van toepassing is, namelijk vóór de aanneming van de wijziging ingevoerd bij de wet van 27 mei 2013 die een artikel 49/1, vierde lid, invoert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, kan worden verminderd of ond ...[+++]

Les articles 2, c) à e), 35, § 2, 49 et 57 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, dans leur version applicable au cas d'espèce, c'est-à-dire avant l'adoption de la modification introduite par la loi du 27 mai 2013 introduisant un article 49/1, alinéa 4, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution et introduisent-ils une discrimination en ce que la créance sursitaire d'un travailleur licencié avant le jugement d'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire peut être réduite ou soumise à des délais de paiement au même titre que n'importe quelle autre créance sursitaire, alors que les créan ...[+++]


Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen ...[+++]

Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candidats, d'offres ou de solutions prévue aux articles 79 et 80, à savoir : a) le nom des candidats ou soumis ...[+++]


Ik nodig u uit om daarvan kennis te nemen via de website van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid: [http ...]

Je vous invite à en prendre connaissance via le site web de l'Institut de Santé publique: [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     bijzonder dringend geval     bijzonder spoedeisend geval     namelijk     te weten     geval is namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval is namelijk' ->

Date index: 2024-04-06
w