Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Computer-ondersteund onderwijs
Computerondersteund onderwijs
Geval van niet-mededeling
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis

Vertaling van "geval niet echt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen wor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men van computer assisted instruction(CAI).In dit geval kan de student leren aan een leerstation dat met de co ...[+++]

enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]


rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

prérogative du vendeur impayé en cas de faillite de l'acheteur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In werkelijkheid verbindt de zelfstandige zich voor enkele jaren tot het betalen van een dienst die hij niet echt wilde of die in zijn geval niet echt nuttig is.

En réalité, l'indépendant vient de s'engager pour une durée de plusieurs années à payer un service qu'il ne souhaitait pas vraiment ou qui est peu utile dans son cas précis.


Verder merkt de heer Steverlynck op dat, volgens het verslag van de bevoegde Kamercommissie (stuk Kamer, nr. 3-1844/2, p. 5), de minister een omzendbrief aankondigt om het statuut van de meewerkende echtgenoot niet verplicht op te leggen bij een bruto gezinsinkomen van minder dan 10 000 euro omdat er in dat geval niet echt kan gesproken worden van twee werkende personen.

M. Steverlynck relève en outre que, d'après le rapport de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1844/2, p. 5), la ministre annonce une circulaire qui n'imposera pas obligatoirement le statut de conjoint aidant si le revenu brut du ménage est inférieur à 10 000 euros, parce que dans ce cas, on ne peut en fait pas parler de deux personnes qui travaillent.


Deze voorwaarde verklaart waarom de indieners de termijn vermeld in artikel 16, § 4, niet behouden hebben. De arresten van het Arbitragehof hebben immers in dit geval niet echt een bestaande bepaling vernietigd, maar vastgesteld dat er sprake was van ongrondwettigheid ten gevolge van een leemte in de wet van 5 augustus 2003.

Cette condition explique que les auteurs n'ont pas conservé le délai prévu à l'article 16, § 4, dans la mesure où les arrêts de la Cour d'arbitrage n'ont pas, en l'espèce et à proprement parler, annulé une disposition existante mais ont fondé l'inconstitutionnalité des dispositions entreprises sur la constatation d'une lacune dont la loi du 5 août 2003 est entachée.


Verder merkt de heer Steverlynck op dat, volgens het verslag van de bevoegde Kamercommissie (stuk Kamer, nr. 3-1844/2, p. 5), de minister een omzendbrief aankondigt om het statuut van de meewerkende echtgenoot niet verplicht op te leggen bij een bruto gezinsinkomen van minder dan 10 000 euro omdat er in dat geval niet echt kan gesproken worden van twee werkende personen.

M. Steverlynck relève en outre que, d'après le rapport de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1844/2, p. 5), la ministre annonce une circulaire qui n'imposera pas obligatoirement le statut de conjoint aidant si le revenu brut du ménage est inférieur à 10 000 euros, parce que dans ce cas, on ne peut en fait pas parler de deux personnes qui travaillent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aangifte wordt dan niet echt streng gecontroleerd, zoals dat wel het geval is in Duitsland en in Frankrijk, waardoor dus volgens de antiwitwascel het risico quasi nihil is om te worden betrapt.

Conséquence: cette déclaration ne fait pas l'objet d'un contrôle rigoureux en Belgique, au contraire de la pratique observée en Allemage et en France, de sorte que le risque de se faire prendre est quasi inexistant chez nous, dixit la cellule antiblanchiment.


In ieder geval werkt de EU aan nog grotere duidelijkheid om ervoor te zorgen dat echte regelgevingsactie in geschillen tussen investeerders en staten niet succesvol kan worden aangevochten.

En tout état de cause, l’UE s’emploie à établir une clarté encore plus grande afin de garantir que les véritables mesures réglementaires ne puissent pas être contestées avec succès dans le cadre de différends entre investisseurs et États.


Deze uitzondering geldt evenwel alleen voor personen die beschikken over een echte en effectieve autonomie wat de bepaling van de duur en de organisatie van hun arbeidstijd betreft, wat ten minste bij het merendeel van het betrokken personeel van de Guardia Civil niet het geval is.

Ces dérogations ne s’appliquent toutefois qu’aux personnes disposant d’une autonomie réelle pour ce qui est de la durée et de l’organisation de leur temps de travail, ce qui n’est pas le cas d’au moins la majorité des agents concernés.


De heer Steverlynck merkte voorts op dat volgens het verslag van de bevoegde Kamercommissie de minister een rondzendbrief aankondigt om het statuut van de meewerkende echtgenoot niet verplicht op te leggen bij een bruto gezinsinkomen van minder dan 10.000 euro omdat er in dat geval niet echt kan worden gesproken van twee werkende personen.

M. Steverlynck a encore relevé que, d'après le rapport de la commission compétente de la Chambre, la ministre annonce une circulaire qui n'imposera pas obligatoirement le statut de conjoint aidant si le revenu brut du ménage est inférieur à 10.000 euros parce que, dans ce cas, on ne peut en fait pas parler de deux personnes qui travaillent.


De maatregelen regelen het statuut van de artiesten misschien niet definitief, maar ze vormen in ieder geval een echte vooruitgang.

Ces mesures ne règlent peut-être pas définitivement le statut des artistes, mais constituent en tout cas de véritables avancées.


Ten slotte, de migraties: - De migratie zal in geen geval de effecten van de vergrijzing van de bevolking van de Unie ongedaan maken. - De uitdaging waarvoor de Unie thans staat is de creatie van een echte Europese mobiliteitszone waarin de vrijheid van verkeer niet alleen een wettelijk recht is maar voor de bevolkingen in Europa ook een dagelijkse realiteit wordt.

Enfin, en ce qui concerne les migrations: - Le défi de l'Union est actuellement celui de la création d'une véritable zone européenne de mobilité dans laquelle la liberté de circulation n'est pas seulement un droit légal, mais devient aussi une réalité quotidienne pour les populations en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval niet echt' ->

Date index: 2024-04-14
w