Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval steeds dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Talhaoui is van mening dat het vanuit de magistratuur in ieder geval steeds dezelfde magistraten zullen zijn.

Mme Talhaoui estime que, du côté de la magistrature, ce seront en tout cas toujours les mêmes magistrats qui seront désignés.


Mevrouw Talhaoui is van mening dat het vanuit de magistratuur in ieder geval steeds dezelfde magistraten zullen zijn.

Mme Talhaoui estime que, du côté de la magistrature, ce seront en tout cas toujours les mêmes magistrats qui seront désignés.


Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?

Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?


Nog steeds dezelfde spreker stelt derhalve vast dat in dit geval de betaling juridisch beschouwd wordt als een waarborg of een borg die de consument moet kunnen terugkrijgen indien de verkoop niet doorgaat.

Toujours le même intervenant constate donc que, dans ce cas, on considère juridiquement le paiement comme une garantie ou une caution que le consommateur doit pouvoir recevoir en retour si la vente ne se réalise pas.


Nog steeds dezelfde spreker stelt derhalve vast dat in dit geval de betaling juridisch beschouwd wordt als een waarborg of een borg die de consument moet kunnen terugkrijgen indien de verkoop niet doorgaat.

Toujours le même intervenant constate donc que, dans ce cas, on considère juridiquement le paiement comme une garantie ou une caution que le consommateur doit pouvoir recevoir en retour si la vente ne se réalise pas.


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt de banden tussen de Lid-Staten te versterken, aangezien het, door die afschaffing, mogelijk ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les liens entre les Etats membres en permettant l'utilisation de documents étrangers au mêm ...[+++]


J. overwegende dat behandelingen niet meer werken omdat de bacillen sterke resistentie hebben ontwikkeld en de diagnosemethode nog steeds dezelfde is die Koch al in 1882 gebruikte, en dat met deze methode in het beste geval maar 50 % van de infecties ontdekt worden,

J. considérant que les traitements ne sont plus performants en raison du fait qu'ils ont développé une forte résistance et que la méthode mise en place pour les diagnostics est toujours la même que celle utilisée par Koch en 1882, détectant seulement la moitié des infections dans le meilleur des cas,


J. overwegende dat behandelingen niet meer werken omdat de bacillen sterke resistentie hebben ontwikkeld en de diagnosemethode nog steeds dezelfde is die Koch al in 1882 aanwendde, en dat met deze methode in het beste geval maar 50 % van de infecties ontdekt wordt,

J. considérant que les traitements ne sont plus performants du fait qu'ils ont développé une forte résistance, et que la méthode mise en place pour les diagnostics est toujours la même que celle utilisée par Koch en 1882 et qu'elle permet de détecter seulement 50 % des infections dans le meilleur des cas,


In dat geval krijgt de belastingplichtige van de inspecteur een brief waarvan de bewoordingen in meerdere dossiers steeds dezelfde zijn, zodat het vermoeden rijst dat ze overgenomen zijn uit een interne richtlijn binnen de administratie. De bezwaarindiener krijgt te horen dat, vanwege het uitblijven van een aanvaardbaar antwoord op de hem gestelde vragen, het bezwaarschrift verworpen wordt op basis van de elementen die de administratie bezit.

Dans ces circonstances, le contribuable reçoit de l'inspecteur une lettre dont les termes, par leur identité dans plusieurs dossiers, me semblent extraits d'une recommandation interne à l'administration, et qui annonce qu'à défaut de réponse satisfaisante du réclamant aux questions lui posées, « la réclamation sera rejetée sur base des éléments en possession de l'administration ».


Bovendien was de koppeling tussen de ontwikkeling van kerntechnologie voor civiele doeleinden en de ontwikkeling van militaire technologieën zo sterk (dit is nog steeds het geval, zoals het ontstaan van de KEDO-overeenkomst aantoont) dat dezelfde geheimhoudingscultuur ook gemeengoed was in de civiel-nucleaire sector (hetgeen eveneens nog steeds het geval is).

De plus, le lien entre le développement de la technologie nucléaire civile et la technologie militaire était si étroit, et l'est encore à ce jour (comme en témoignent les origines de l'accord KEDO) que cette culture du secret a également envahi le secteur nucléaire civil (ce, jusqu'à ce jour).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval steeds dezelfde' ->

Date index: 2021-06-20
w