Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vervanging van de griffier in geval van verhindering

Traduction de «geval van bijvoorbeeld verhindering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervanging van de griffier in geval van verhindering

suppléance du greffier en cas d'empêchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet bepaalt onder meer dat alleen de oorspronkelijke verkoper tickets mag verkopen; occasionele doorverkoop door particulieren mag wel nog in geval van bijvoorbeeld verhindering wegens onvoorziene omstandigheden of ziekte, zij het op voorwaarde dat de prijs niet hoger is dan de prijs op het ticket.

Elle stipule que seul le vendeur initial est autorisé à vendre des tickets et que la revente occasionnelle par des particuliers, par exemple en cas d'imprévu ou de maladie, reste autorisée et ce, à la condition que le prix ne dépasse pas celui indiqué sur le ticket, fixé par le revendeur.


In geval van ontslag, verhindering gedurende meer dan drie opeenvolgende vergaderingen of overlijden van een Commissielid, wordt er door de Kamer van volksvertegenwoordigers in een vervanger voorzien voor de resterende duur van het mandaat.

En cas de démission, empêchement de plus de trois réunions successives ou décès d'un membre de la Commission, il est pourvu à son remplacement par la Chambre des représentants pour la durée restante du mandat à pourvoir.


In geval van weigering, verhindering van de notaris-vereffenaar of indien er omstandigheden zijn die gerechtvaardigde twijfel doen ontstaan over zijn onpartijdigheid of onafhankelijkheid, voorziet de rechtbank in zijn vervanging.

En cas de refus, d'empêchement du notaire-liquidateur ou s'il existe des circonstances de nature à soulever des doutes légitimes sur son impartialité ou son indépendance, le tribunal pourvoit à son remplacement.


De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen mogen plaatsvervangende commissarissen aanstellen, die in geval van langdurige verhindering van de commissaris diens taak waarnemen.

Les entreprises d'assurance ou de réassurance peuvent désigner des commissaires suppléants qui exercent les fonctions de commissaire en cas d'empêchement durable de leur titulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beheerstool maakt het ook mogelijk om desgevallend bepaalde telefoonnummers te verwijderen (geval per geval en bijvoorbeeld naargelang van het vonnis) of toe te voegen (zoals bijvoorbeeld de zelfmoordlijn, enz.).

C'est également via cet outil de gestion que certains numéros de téléphone sont éventuellement supprimés (au cas par cas et, par exemple, en fonction du jugement) ou sont ajoutés (numéros tels que les lignes de prévention du suicide, etc.).


Men kan zich afvragen of het dan in elk geval niet beter zou zijn die gevallen in de bestaande artikelen op te nemen als specifieke (verzwarende) omstandigheid, zoals dat nu al het geval is, bijvoorbeeld voor het gebruik van gif of andere schadelijke substanties (zie bijvoorbeeld artikelen 402-405 en 421 Strafwetboek).

On peut se demander si l'on ne ferait pas mieux, dès lors, de faire référence à ces cas dans les articles existants et d'en faire des circonstances spécifiques (aggravantes), comme on le fait déjà pour ce qui est de l'utilisation de poison ou d'autres substances nocives (voir, par exemple, les articles 402-405 et 421 du Code pénal).


Men kan zich afvragen of het dan in elk geval niet beter zou zijn die gevallen in de bestaande artikelen op te nemen als specifieke (verzwarende) omstandigheid, zoals dat nu al het geval is, bijvoorbeeld voor het gebruik van gif of andere schadelijke substanties (zie bijvoorbeeld artikelen 402-405 en 421 Strafwetboek).

On peut se demander si l'on ne ferait pas mieux, dès lors, de faire référence à ces cas dans les articles existants et d'en faire des circonstances spécifiques (aggravantes), comme on le fait déjà pour ce qui est de l'utilisation de poison ou d'autres substances nocives (voir, par exemple, les articles 402-405 et 421 du Code pénal).


Dit artikel bepaalt de samenstelling van de eenheidsrechtbank en bepaalt de regels voor het aanstellen van een andere (werkende of plaatsvervangende) rechter in geval van wettige verhindering.

Cet article fixe la composition du tribunal unique ainsi que les règles de désignation d'un autre juge (effectif ou suppléant) en cas d'empêchement légitime.


Art. 1211. § 1. In geval van weigering, verhindering van de notaris-vereffenaar of, indien er omstandigheden zijn die gerechtvaardigde twijfel doen ontstaan over zijn onpartijdigheid of onafhankelijkheid, voorziet de rechtbank in zijn vervanging.

Art. 1211. § 1. En cas de refus, d'empêchement du notaire-liquidateur ou s'il existe des circonstances de nature à soulever des doutes légitimes sur son impartialité ou son indépendance, le tribunal pourvoit à son remplacement.


Dit artikel bepaalt de samenstelling van de eenheidsrechtbank en bepaalt de regels voor het aanstellen van een andere (werkende of plaatsvervangende) rechter in geval van wettige verhindering.

Cet article fixe la composition du tribunal unique ainsi que les règles de désignation d'un autre juge (effectif ou suppléant) en cas d'empêchement légitime.




D'autres ont cherché : geval van bijvoorbeeld verhindering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van bijvoorbeeld verhindering' ->

Date index: 2024-10-14
w