Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
EUCAP Sahel Mali
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
GVDB-missie van de Europese Unie in Mali
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Mali
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Neventerm
Republiek Mali

Traduction de «geval van mali » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


EUCAP Sahel Mali | GVDB-missie van de Europese Unie in Mali

mission PSDC de l'Union européenne au Mali | EUCAP Sahel Mali [Abbr.]






bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van Mali heeft de internationale gemeenschap als rol bij te dragen tot een vredesdialoog tussen de Malinese regering en de Toearegs op basis van het Akkoord van Algiers en het Protocol van 3 april 2008 (getekend in Tripoli), ten einde duurzame oplossingen te vinden voor de veiligheidsproblemen en voor de politieke, economische en socio-culturele situatie van de Toeareg-minderheid in Noord-Mali.

Dans le cas du Mali, le rôle de la communauté internationale est de contribuer au dialogue de paix entre le gouvernement malien et les Touaregs, conformément à l'accord d'Alger et au Protocole du 3 avril 2008 (signé à Tripoli), afin de trouver des solutions durables aux problèmes de sécurité et à la situation économique et socioculturelle de la minorité touareg dans le nord du Mali.


Gezien de beslissingen van de regering voor de begroting van de gezondheidszorgen voor het jaar 2012 en volgende, is het duidelijk dat we ons in een situatie zullen bevinden die vergelijkbaar is aan diegene waarbinnen het plafond van 2 % werd ingesteld, in geval van mali.

Étant donné les décisions prises par le gouvernement pour le budget des soins de santé pour l’année 2012 et suivantes, il est clair que l’on va se trouver dans une situation comparable à celle qui avait conduit à l’instauration du plafond de 2 % en cas de mali.


1. Binnen de achttien partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking bevinden zich landen waar VGV’s nog worden uitgevoerd: dit is voornamelijk het geval in Mali maar ook in Senegal, Benin, Niger.

1. Parmi les dix-huit pays partenaires de la coopération bilatérale directe, figurent des pays africains au sein desquels les MGF sont pratiquées : c’est le cas surtout du Mali mais également du Sénégal, du Bénin et du Niger.


Dat was bijvoorbeeld het geval bij de aardbeving in Ecuador (maart 2016) en bij de verschillende aanslagen in Turkije, Tunesië, Egypte, Indonesië, Burkina Faso, Mali en zeer recent ook nog Frankrijk.

Ce fut le cas lors du tremblement de terre en Équateur (mars 2016) et lors des différents attentats en Turquie, en Tunisie, en Égypte, en Indonésie, au Burkina Faso, au Mali ou encore récemment en France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de militairen kunnen begeleid worden door hun echtgenotes in geval zij op missie worden gestuurd of ingeval van verplaatsing, vermindert de kans op mogelijke ontsporingen. In Mali loopt een financiering in het kader van een interventie van het Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid ten behoeve van de streken Kayes en Koulikoro.

Au Mali a été accordé un financement dans le cadre du Fonds Belge pour la Sécurité Alimentaire en faveur des régions de Kayes et Koulikoro.


De status van EUCAP Sahel Mali en van het personeel ervan, in voorkomend geval inclusief de voorrechten, immuniteiten en overige waarborgen die nodig zijn voor de uitvoering en de soepele werking van EUCAP Sahel Mali, wordt vastgelegd in een overeenkomst krachtens artikel 37 VEU, overeenkomstig de procedure in artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Le statut de l'EUCAP Sahel Mali et de son personnel, y compris, le cas échéant, les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l'exécution et au bon déroulement de l'EUCAP Sahel Mali, font l'objet d'un accord conclu en application de l'article 37 du TUE et conformément à la procédure prévue à l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Op gebieden die verband houden met het mandaat van EUCAP Sahel Mali en ter bevordering van de doelstellingen ervan, zal EUCAP Sahel Mali, in voorkomend geval, de projecten die door de lidstaten en derde staten onder hun verantwoordelijkheid worden uitgevoerd, coördineren, faciliteren en van advies voorzien.

Le cas échéant, l'EUCAP Sahel Mali coordonne les projets mis en œuvre par les États membres et des États tiers sous leur responsabilité, dans des domaines liés au mandat de l'EUCAP Sahel Mali et pour en promouvoir les objectifs, facilite ces projets et fournit des conseils à leur propos.


Art. 16. § 1. De balans wordt opgesteld na toewijzing van het boni of mali van het boekjaar aan, naargelang het geval, de reserves of het gecumuleerd mali van het voorgaande boekjaar.

Art. 16. § 1. Le bilan est établi après affectation du boni ou du mali de l'exercice, selon le cas, aux réserves ou au mali cumulé de l'exercice précédent.


In het zuiden van Mali daarentegen worden de projecten die een rechtstreeks verband hebben met de bevolking behouden. Andere projecten, waar geen rechtstreeks verband met de bevolking is, worden geval per geval bekeken.

Dans le sud du Mali, en revanche, les projets qui sont en lien direct avec la population sont eux maintenus et d'autres projets, qui n'ont pas de lien direct avec la population, sont examinés au cas par cas.


In Frankrijk neemt men de dreiging van aanslagen door AQIM in elk geval zeer ernstig. Ons land heeft nu beslist logistieke steun te verlenen aan de Franse operaties in Mali.

En France, les menaces d'attentats par AQMI sont prises très au sérieux Notre pays a maintenant décidé de fournir un soutien logistique aux opérations françaises au Mali.




D'autres ont cherché : eucap sahel mali     neventerm     republiek mali     bijzonder dringend geval     bijzonder spoedeisend geval     geval van mali     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van mali' ->

Date index: 2024-08-03
w