Deze overeenkomst bevestigt de voorrang van de nationale wet van de minderjarige, behalve, uitzonderlijk, de mogelijkheid om, minstens voorlopig, de wet van de gewone verblijfplaats toe te passen wanneer de voogdij niet kan worden ingericht overeenkomstig de nationale wet of in geval van spoed.
Cette convention consacre la prédominance de la loi nationale du mineur, sauf, exceptionnellement, la possibilité d'appliquer la loi de résidence habituelle, au moins à titre provisoire, lorsque la tutelle ne peut être constituée conformément à la loi nationale, ou en cas d'urgence.