Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval van uittreding ervoor " (Nederlands → Frans) :

18.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (de gehele procedure moet schriftelijk gebeuren)

18.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit)


De solidariteitstoezegging geeft geen aanleiding tot het opbouwen van verworven rechten, noch in geval van uittreding, noch in geval van wijziging of van afschaffing van het solidariteitsreglement.

L'engagement de solidarité ne donne pas lieu à la constitution de droits acquis ni en cas de sortie, ni en cas de modification ou de suppression du règlement de solidarité.


Wanneer de aangeslotene ingeval van uittreding ervoor kiest om zijn verworven reserves bij de pensioeninstelling te laten, dan is de verworven prestatie de prestatie waarop de aangeslotene aanspraak kan maken op het moment van pensionering.

Lorsqu'en cas de sortie l'affilié a choisi de laisser ses réserves acquises à l'organisme de pension, la prestation acquise est la prestation à laquelle l'affilié peut prétendre au moment de la retraite.


De pensioenanciënniteit verworven rechten na die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de verworven prestaties in geval van uittreding, behalve bij vervroegde pensionering, is samengesteld uit het aantal jaren en maanden dienst vastgesteld op het moment van uittreding, overeenkomstig de wet op de arbeidsovereenkomsten.

L'ancienneté pension droits acquis na, servant au calcul des prestations acquises en cas de sortie est constituée du nombre d'années et de mois de service déterminé au moment de la sortie conformément à la loi relative aux contrats de travail.


Wanneer de aangeslotene ingeval van uittreding ervoor kiest om zijn verworven reserves bij de pensioeninstelling te laten, dan is de verworven prestatie de prestatie waarop de aangeslotene aanspraak kan maken op zijn pensioenleeftijd.

Lorsqu'en cas de sortie l'affilié a choisi de laisser ses réserves acquises à l'organisme de pension, la prestation acquise est la prestation à laquelle l'affilié peut prétendre à l'âge de sa pension.


2.2.4. Eindberekening in geval van uittreding, overlijden of pensionering In geval van uittreding van de aangeslotene, of in geval van overlijden of de pensionering, zal op de dag van de uittreding, het overlijden of de einddatum het contract worden aangepast op basis van de regels bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst.

2.2.4. Calcul final en cas de sortie de service, décès ou mise à la retraite En cas de sortie de service d'un affilié, ou en cas de décès ou de mise à la retraite, le contrat sera adapté le jour de la sortie de service, du décès ou au terme sur la base des règles déterminées dans la convention collective de travail.


XII. - Procedure in geval van uittreding Art. 24. § 1. Wanneer een deelnemer uittreedt vooraleer hij 12 maanden aangesloten was bij het sectoraal "Pensioenfonds Metaal OFP", kan hij vooralsnog geen aanspraak maken op verworven reserves of prestaties.

XII. - Procédure en cas de sortie Art. 24. § 1. Lorsqu'un participant sort du régime avant qu'il n'ait été affilié durant 12 mois au "Fonds de Pension métal OFP", il ne peut prétendre aux réserves ou prestations acquises.


Art. 25. § 1. In geval van uittreding van een deelnemer met verworven rechten (zoals bepaald in artikel 23 van dit pensioenreglement), zal de inrichter de pensioeninstelling hiervan schriftelijk of langs elektronische weg in kennis stellen.

Art. 25. § 1. Lorsqu'un participant possédant des droits acquis (comme prévu à l'article 23 du présent règlement de pension) quitte le régime, l'organisateur en avertit l'organisme de pension par écrit ou par voie électronique.


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder punt 17.1.; - de onderneming, of de instelling die door haar werd aangeweze ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le dossier en informe immédiatement le participant; - le participant doit informer l'entreprise ou l'organ ...[+++]


4. Het is de taak van de curator, die door de rechtbank wordt aangesteld in geval van faillissement, ervoor te zorgen dat de website van de webwinkel offline gehaald wordt.

4. C'est au curateur, désigné par le tribunal en cas de faillite, qu'il revient de veiller à ce que le site web du magasin en ligne soit déconnecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van uittreding ervoor' ->

Date index: 2024-01-13
w