Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gestoofd zeer mager rundergehakt
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Mobiele luchtreiniger met zeer verfijnde filter
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "geval van zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteite ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


mobiele luchtreiniger met zeer verfijnde filter

filtre à air nettoyant mobile haute efficacité


gestoofd zeer mager rundergehakt

ragoût de bœuf haché extra-maigre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkel in het geval van zeer ernstige vertragingen als gevolg van bewezen overmacht is het mogelijk om na goedkeuring van de directeur stafdiensten of zijn gemachtigde, de verloren uren te corrigeren.

Ce n'est qu'en cas de retards très graves dus à un cas de force majeure dûment prouvé qu'il est possible, après approbation du directeur des services d'encadrement ou de son délégué, de corriger les heures perdues.


- er mogen maximaal twee dagen inhaalrust opgenomen worden per maand. b) OD CEGESOMA: In geval van zeer uitzonderlijke prestaties op zaterdag en zondag (wanneer het gebouw open is naar aanleiding van de Erfgoeddagen en de Art Nouveau en Art Deco Biënnale) worden de gepresteerde weekenddagen gecompenseerd aan 100 %.

- deux jours de repos compensatoire peuvent être pris au maximum par mois. b) DO CEGESOMA: Dans le cas de prestations très exceptionnelles du samedi et du dimanche (ouverture du bâtiment dans le cadre des journées du Patrimoine et de la Biennale Art nouveau et Art déco), les journées prestées le week-end sont compensées à 100 %.


Voor de behandeling van moeilijke of zeldzame aandoeningen of in geval van zeer dure technologie of infrastructuur evolueren we naar gespecialiseerde ziekenhuiszorg, geconcentreerd in gespecialiseerde centra, ingebed in een klinisch netwerk tussen ziekenhuizen".

Pour le traitement d'affections complexes ou rares ou en cas de technologie ou d'infrastructure très coûteuse nous évoluerons vers des soins hospitaliers spécialisés, intégrés dans un réseau clinique entre hôpitaux".


voor de behandeling van moeilijke of zeldzame aandoeningen of in geval van zeer dure technologie of infrastructuur te evolueren naar gespecialiseerde ziekenhuiszorg, geconcentreerd in gespecialiseerde centra, ingebed in een klinisch netwerk tussen ziekenhuizen.

d’évoluer, pour le traitement d’affections complexes ou rares ou en cas de technologie ou d’infrastructure très coûteuse, vers des soins hospitaliers spécialisés, intégrés dans un réseau clinique entre hôpitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijkomend gegeven : de Belgische Krijgsmacht wordt alsmaar kleiner. De mobilisering in geval van crisis is in dergelijk geval al zeer moeilijk.

À cela s'ajoute que les Forces armées belges se réduisent sans cesse, ce qui compliquerait encore la mobilisation en cas de crise.


Bijkomend gegeven : de Belgische Krijgsmacht wordt alsmaar kleiner. De mobilisering in geval van crisis is in dergelijk geval al zeer moeilijk.

À cela s'ajoute que les Forces armées belges se réduisent sans cesse, ce qui compliquerait encore la mobilisation en cas de crise.


Hij zal in dit laatste geval slechts zeer behoedzaam kunnen optreden in het kader van een bestaande formele procedure met al haar kenmerken van tegenspraak en lijdelijkheid van de rechter.

Dans ce dernier cas, il ne pourra agir que très prudemment dans le cadre d'une procédure formelle existante avec toutes ses caractéristiques de contradiction et de passivité du juge.


A) in het tweede lid, worden tussen de woorden « te onthouden, » en de woorden « verwezen in de kosten » de woorden « in geval van zeer grove tekortkoming, » ingevoegd.

A) À l'alinéa 2, les mots « en cas de faute très grave » sont insérés entre les mots « est » et « condamné ».


Er wordt ook een wettelijke regeling ingevoerd voor het geval sommen zeer lang « geparkeerd » staan op een kwaliteitsrekening (zogenaamde « slapende rekeningen »).

Une réglementation légale est également instaurée pour les cas où des sommes « traînent » pendant très longtemps sur un compte de qualité (« comptes dormants »).


In afwijking van paragraaf 1 : 1° worden de duur en de frequentie van bemonstering geval per geval bepaald door de Administratie als de aard en het volume van de lozingen tijdens een productiecyclus variëren, in dat geval is de duur van de monsterneming hoger dan vierentwintig uren en is ze ten minste gelijk aan een volledige cyclus, met inbegrip van de tussenperiodes van onderhoud en reinigen; 2° kan de Administratie een hogere frequentie opleggen wegens de grote variabiliteit van het geloosde volume of kwaliteit van het geloosde water; 3° wordt, mits voorafgaande instemming van de Administratie, een momentaan monster toegelaten wanneer de belastingpli ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1 : 1° la durée et la fréquence de l'échantillonnage sont déterminées au cas par cas par l'Administration lorsque la nature et le volume des rejets varient au cours d'un cycle de production, dans ce cas, la durée du prélèvement est supérieure à vingt-quatre heures et est au moins égale à celle d'un cycle entier, y compris les périodes intermédiaires de maintenance ou de nettoyage; 2° l'Administration peut imposer une fréquence plus élevée en raison de la grande variabilité du volume rejeté ou de la qualité des eaux déversées; 3° moyennant accord préalable de l'Administration, un échantillon instantané est admis lorsque le redevable fait la démonstration de la qualité très constante du rejet, et lors de traitem ...[+++]


w