Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In elk geval
Van Verordening

Vertaling van "geval verboden elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. In elk van de volgende gevallen wordt de toediening van een stof aan voedselproducerende dieren op grond van een advies overeenkomstig artikel 4, 9 of 11, al naargelang het geval, verboden:

6. L’administration d’une substance aux animaux producteurs d’aliments est interdite, après avis rendu conformément aux articles 4, 9 ou 11 selon le cas, dans l’une ou l’autre des circonstances suivantes:


Is in elk geval verboden elke reclame gericht op de leeftijdscategorie van twaalf jaar en jonger, ongeacht of er toestemming werd gegeven voor reclame per elektronische post».

Est interdite dans tous les cas toute publicité adressée aux enfants âgés de 12 ans ou moins, même s'il y a eu consentement pour la publicité par courrier électronique».


Is in elk geval verboden elke reclame gericht op de leeftijdscategorie van twaalf jaar en jonger, ongeacht of er toestemming werd gegeven voor reclame per elektronische post».

Est interdite dans tous les cas toute publicité adressée aux enfants âgés de 12 ans ou moins, même s'il y a eu consentement pour la publicité par courrier électronique».


Er wordt echter onderstreept dat het de openbare startersfondsen in elk geval verboden blijft om stemafspraken te maken (zich ertoe verbinden op een bepaalde manier te stemmen of om te stemmen conform de instructies van andere personen dan de deelnemers in de instellingen voor collectieve belegging).

On notera toutefois qu'il reste en toute hypothèse interdit aux fonds starters publics de conclure des pactes de votation (s'engager à voter d'une manière déterminée ou de voter selon les instructions d'autres personnes que les participants à l'organisme de placement collectif).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is op zich niet wereldschokkend, niet elke wet werkt. Dat belet niet dat het noodzakelijk is dat die bepaling wordt gehandhaafd en dat het voor privé-personen in elk geval verboden is om buiten hun eigendom te filmen.

Ce n'est pas grave en soi, car il arrive en effet qu'une loi ne fonctionne pas, mais il faut néanmoins conserver cette disposition et interdire en tout cas aux particuliers de filmer en dehors de leur propriété.


Dat is op zich niet wereldschokkend, niet elke wet werkt. Dat belet niet dat het noodzakelijk is dat die bepaling wordt gehandhaafd en dat het voor privé-personen in elk geval verboden is om buiten hun eigendom te filmen.

Ce n'est pas grave en soi, car il arrive en effet qu'une loi ne fonctionne pas, mais il faut néanmoins conserver cette disposition et interdire en tout cas aux particuliers de filmer en dehors de leur propriété.


2. In overeenstemming met de doeleinden van het kanalisatiebeleid van de kansspelen dat ruim wordt beschreven in de algemene inleiding van de uiteenzetting van de motieven het wetsontwerp en rekening houdend met het belangrijkere risico van verslaving dat de paardenkoersen en de windhondenrennen vertegenwoordigen, behoort het bovendien de organisatie van deze weddenschappen te kanaliseren in professionele en eenvoudig te controleren inrichtingen waarvan de toegang in elk geval verboden is voor minderjarigen.

2. Conformément aux objectifs de la politique de canalisation des jeux de hasard largement décrits dans l'introduction générale de l'exposé des motifs du projet de loi et compte tenu du risque plus important d'assuétude que présentent les courses hippiques et les courses de lévriers, il convient par ailleurs de canaliser l'organisation de ces paris dans des établissements professionnels et facilement contrôlables dont l'accès est assurément interdit aux mineurs.


„De lidstaten geven door middel van het in artikel 103 van deze verordening bedoelde elektronische kennisgevingssysteem de Commissie en de overige lidstaten kennis van elk geval waar het binnenbrengen in de Unie van een plant, plantaardig product of ander materiaal geweigerd is of het vervoer ervan op het grondgebied van de Unie verboden is, op grond dat de betrokken lidstaat van oordeel was dat het in lid 2, tweede alinea, onder c), van dit artikel bedoelde verbod geschonden was.

«Lorsque l’introduction de végétaux, produits végétaux ou autres objets sur le territoire de l’Union a été refusée ou que leur circulation sur ledit territoire a été interdite au motif que l’État membre concerné a estimé que l’interdiction visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, point c), du présent article a été enfreinte, l’État membre concerné en informe la Commission et les autres États membres au moyen du système de notification électronique visé à l’article 103 du présent règlement.


In elk geval moet handelaars worden verboden om consumenten kosten aan te rekenen die de kosten voor de handelaar als gevolg van het gebruik van een bepaald betaalmiddel overschrijden.

En tout état de cause, il devrait être interdit aux professionnels de facturer aux consommateurs des frais supérieurs aux coûts qu’ils supportent pour l’utilisation de certains moyens de paiement.


2. Volgens de procedure van artikel 95 van het Verdrag stelt de Raad een niet-limitatieve lijst vast van de beweringen zoals bedoeld in lid 1, waarvan het gebruik in elk geval moet worden verboden of beperkt.

2. Le Conseil, selon la procédure prévue à l'article 95 du traité, arrête une liste non exhaustive des allégations au sens du paragraphe 1 dont l'usage doit, en toute hypothèse, être interdit ou restreint.




Anderen hebben gezocht naar : in elk geval     van verordening     geval verboden elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval verboden elke' ->

Date index: 2024-11-23
w