Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval waar dergelijke anomalieën zouden » (Néerlandais → Français) :

Slechts in enkele geïsoleerde gevallen werden onregelmatigheden vastgesteld. b) In principe is een dergelijke overschrijding niet toegelaten; indien het geachte lid kennis heeft van een geval waar dergelijke anomalieën zouden vastgesteld zijn, zal mijn administratie overgaan tot het noodzakelijke nazicht voor zover het geachte lid bereid is om haar de nuttige inlichtingen te bezorgen.

Des anomalies sur ce point n'ont été constatées que dans des cas isolés. b) En principe, un tel dépassement n'est pas autorisé; si l'honorable membre a connaissance de cas où des anomalies auraient été constatées, mon administration procéderait aux examens nécessaires pour autant qu'il soit disposé à lui fournir les renseignements utiles.


Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


In werkelijkheid sloot het arrest van het Hof van Cassatie van 1968 niet uit dat de Belgische rechtscolleges in een dergelijk geval bevoegd waren : dat arrest ging over een geval waar de buitenlandse goederen (die zich in de Verenigde Staten bevonden) reeds verdeeld waren, wat verklaart dat het Hof het aangevochten arrest niet heeft vernietigd.

L'arrêt de la Cour de cassation de 1968 n'excluait en réalité pas que les juridictions belges puissent revendiquer une telle compétence: cet arrêt portait sur une espèce où les biens étrangers (situés aux États-Unis) avaient déjà fait l'objet d'un partage, ce qui explique que la Cour n'a pas censuré l'arrêt qui lui était déféré.


Is het de bedoeling dat het wetsvoorstel universeel geldt (met de daaraan verbonden eventuele problemen) en ook betrekking heeft op financieringsactiviteiten in het buitenland, in landen waar dergelijke activiteiten niet onwettig zouden zijn ?

Qu'en est-il de la proposition de loi ? Souhaite-t-elle avoir une vocation universelle (avec les éventuels problèmes que cela pourrait entraîner) et concerner également les activités de financement exercées à l'étranger, dans des pays où de telles activités ne seraient pas illégales ?


Er zouden zelfs gevallen van kannibalisme zijn in regio's waar dergelijke praktijken vroeger niet bestonden.

Il y aurait même des cas de cannibalisme contre les enfants dans certaines régions où de telles pratiques n'avaient jamais existé.


In de gemeenten waar dergelijke instellingen zich bevinden, is het wenselijk dat de gemeentebesturen aan de verantwoordelijken van deze instellingen informatie verstrekken over de reglementering die van kracht is opdat de betrokken personen de nodige maatregelen zouden kunnen nemen om hun verblijfstoestand te regulariseren en om een eventuele afvoering van ambtswege te vermijden.

Dans les communes où se trouvent de tels établissements, il est souhaitable que les administrations communales informent les responsables de ces organismes de la réglementation en vigueur afin que les persones concernées puissent prendre les mesures nécessaires pour régulariser leur situation d'inscription et éviter ainsi une radiation d'office éventuelle.


Ik kan u bevestigen dat de Belgische mutualiteiten, waar de bevordering van het lichamelijk, geestelijk en sociaal welzijn deel uitmaakt van het werkingsgebied, in het kader van de diensten van de aanvullende verzekering, ofwel vakantiestages zouden kunnen organiseren voor kinderen met coeliakie, ofwel een financiële tussenkomst zouden kunnen voorzien in de prijs van een dergelijke stage voor die kinderen.

Je peux vous confirmer que les mutualités belges, dont le champ d'activités concerne la promotion du bien-être physique, psychique et social pourraient prévoir, dans le cadre des services de l'assurance complémentaire, soit l'organisation de stages de vacances pour des enfants atteints de la maladie coeliaque, soit l'octroi d'une intervention financière dans le prix d'un tel stage pour ces enfants.


De deskundigen roepen de landen die het verdrag geratificeerd hebben op hun wetgeving inzake seksueel misbruik van minderjarigen te wijzigen opdat alle personen in aanmerking zouden worden genomen die misbruik maken van een "positie van vertrouwen, gezag of invloed" en de rechters geval per geval zouden kunnen oordelen of de persoon in kwestie zich in een dergelijke positie jegens het kind bevindt.

Les experts invitent les États qui ont ratifié la Convention à modifier leur législation sur les abus sexuels contre des mineurs afin de prendre en compte toutes les personnes abusant d'une "position de confiance, d'autorité ou d'influence" pour laisser la possibilité aux juges de déterminer au cas par cas si la personne en cause se trouve dans une telle position par rapport à l'enfant.


Volgens hem zou een betere en objectievere indicator zijn om het geboorteland van beide grootmoeders in kaart te brengen, iets waar men in Nederland al jaren succesvol gebruik van maakt. 1. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om in het licht van de herstructurering ook de werking van de Algemene Directie Statistiek door te lichten en verder te moderniseren ? b) Bestaan er al dergelijke rapporten of doorlichtingen ? 2. a) Hoe staat u tegenover de Nederlandse werkwijze om het geboorteland van beide grootmoeders te gebruiken als indica ...[+++]

2. a) Que pensez-vous de méthode, inspirée des Pays-Bas, qui consisterait à se référer au pays de naissance des deux grand-mères comme indicateur de l'origine de nos citoyens belges? b) Quelles initiatives devraient être prises pour intégrer cet indicateur dans nos mécanismes de collecte de données?


In de gemeenten waar dergelijke instellingen zich bevinden, is het wenselijk dat de gemeentebesturen aan de verantwoordelijken van deze instellingen informatie verstrekken over de reglementering die van kracht is opdat de betrokken personen de nodige maatregelen zouden kunnen nemen om hun verblijfstoestand te regulariseren en om een eventuele afvoering van ambtswege te vermijden.

Dans les communes où se trouvent de tels établissements, il est souhaitable que les administrations communales informent les responsables de ces organismes de la réglementation en vigueur afin que les persones concernées puissent prendre les mesures nécessaires pour régulariser leur situation d'inscription et éviter ainsi une radiation d'office éventuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval waar dergelijke anomalieën zouden' ->

Date index: 2024-02-22
w