Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval waarin producenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëindiging en uiterlijk op 31 maart van het jaar N + 1 (N is het jaar waarin de aanvraag voor steun aan de beëindiging is ingediend).

Dans le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur, l'intéressé s'engage, en cas de cessation totale, à abandonner de façon complète et définitive la livraison et la commercialisation de lait ou de produits laitiers et doit fournir un certificat de cessation totale et définitive dans les trente jours suivant la date de cessation et au plus tard le 31 mars de l'année n + 1 (n étant l'année du dépôt de la demande d'aide à la cessation).


Dit is echter niet altijd het geval en soms laat het marktmechanisme het afweten; dan zijn er 'externe kosten' en profiteren producenten en consumenten van een situatie waarin zij niet betalen voor bepaalde milieueffecten die zij veroorzaken.

Toutefois, ce n'est pas toujours le cas et l'on relève un certain nombre de carences du marché ("coûts extérieurs"), c'est-à-dire qu'il arrive que les produits et leurs utilisateurs causent impunément des dégâts à l'environnement sans contrepartie financière.


§ 1. De inzamelaars, handelaars, makelaars en de verwerkingsoperatoren die afvalstoffen beheren voor de producenten verstrekken, op eenvoudig verzoek en binnen een redelijke termijn, aan de producent of, in geval van een collectief systeem, aan het erkend organisme of beheersorganisme, de gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van de rapportageplichten waarin artikel 2.2.12 voorziet.

§ 1er. Les collecteurs, négociants, courtiers et les opérateurs de traitement gérant les déchets pour les producteurs remettent, à première demande et dans un délai raisonnable, au producteur ou, en cas de système collectif, à l'organisme agréé ou à l'organisme de gestion, les informations nécessaires à l'établissement des obligations de rapportage prévues à l'article 2.2.12.


In het geval waarin de spanningsregeling en de regeling van het reactief vermogen dat ter beschikking wordt gesteld van de beheerder van het lokale transmissienet niet voldoet om de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet te vrijwaren, zijn de producenten die op zijn lokale transmissienet zijn aangesloten, ertoe verplicht op verzoek van de beheerder van het lokale transmissienet de spanningsregeling en de regeling van het reactief vermogen te zijner beschikking te stellen tegen een billijke ...[+++]

Dans le cas où le réglage de la tension et de la puissance réactive mise à la disposition du gestionnaire du réseau de transport local ne suffit pas pour maintenir la sécurité, la fiabilité ou l'efficacité du réseau de transport local, les producteurs raccordés à son réseau de transport local sont tenus, à la demande du gestionnaire du réseau de transport local, de mettre à sa disposition et de lui fournir le réglage de la tension et de la puissance réactive à un prix équitable basé sur des critères fixés par la CREG et en tenant compte des critères techniques visés au présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de CREG, voor het geval waarin de deelname aan de secundaire regeling niet op een vrijwillige wijze zou gebeuren, aanbevelingen op het vlak van volume heeft geformuleerd; dat die aanbevelingen ertoe strekken de leveringen van deze dienst tussen de producenten verbonden aan het elektriciteitstransmissienet toe te wijzen door als referentiebasis de in 2008 (laatste volledig kalenderjaar) door de nucleaire en fossiel thermische centrales geproduceerde hoeveelheid energie van meer dan 25 MW, met uitzo ...[+++]

Considérant que la CREG a formulé, pour le cas où la participation au réglage secondaire ne se ferait pas de manière volontaire, des recommandations en matière de volumes invitant à répartir les fournitures de ce service entre les producteurs raccordés au réseau de transport d'électricité en prenant comme base de référence la quantité d'énergie produite en 2008 (dernière année calendrier complète) par les centrales nucléaires et thermiques fossiles de plus de 25 MW, à l'exclusion des petites cogénérations exploitées par ces producteurs;


In het geval waarin de spanningsregeling en de regeling van het reactief vermogen dat ter beschikking wordt gesteld van de beheerder van het lokale transmissienet niet voldoet om de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet te vrijwaren, zijn de producenten die op zijn lokale transmissienet zijn aangesloten, ertoe verplicht op verzoek van de beheerder van het lokale transmissienet de spanningsregeling en de regeling van het reactief vermogen te zijner beschikking te stellen tegen een billijke ...[+++]

Dans le cas où le réglage de la tension et de la puissance réactive mise à la disposition du gestionnaire du réseau de transport local ne suffit pas pour maintenir la sécurité, la fiabilité ou l'efficacité du réseau de transport local, les producteurs raccordés à son réseau de transport local sont tenus, à la demande du gestionnaire du réseau de transport local, de mettre à sa disposition et de lui fournir le réglage de la tension et de la puissance réactive à un prix équitable basé sur des critères fixés par la CREG et en tenant compte des critères techniques visés au présent règlement.


Er moeten echter bepalingen worden vastgesteld voor het geval waarin producenten de tijdelijk stilgelegde melkproductie willen hervatten.

Il est toutefois nécessaire de prévoir le cas de producteurs temporairement empêchés qui voudraient reprendre la production.


Er moeten echter bepalingen worden vastgesteld voor het geval waarin producenten de tijdelijk stilgelegde melkproductie willen hervatten.

Il est toutefois nécessaire de prévoir le cas de producteurs temporairement empêchés qui voudraient reprendre la production.


Een grondbeginsel van mijn verslag is dat de Gemeenschap naar een situatie toe zou moeten werken, waarin producenten vitamines en mineralen omwille van een goede voeding of gezondheid toevoegen. Ik ben dan ook blij dat we in dit Huis – maar ook binnen de instellingen onderling – een compromis hebben gevonden dat uitgaat van het beginsel van de biologische beschikbaarheid. Dat wil zeggen dat alle toegevoegde vitamines en mineralen door het lichaam opgenomen moeten kunnen worden. Waar dat niet het geval is, dreigt misleiding van de cons ...[+++]

Mon rapport repose, entre autres, sur le principe que la Communauté devrait travailler à atteindre une situation où les fabricants utilisent des compléments de vitamines et de substances minérales pour des raisons nutritionnelles et de santé. Par conséquent, je suis ravie qu’un compromis ait été trouvé, non seulement au sein de cette Assemblée, mais également entre les institutions, et que beaucoup soutiennent l’approche de la biodisponibilité, selon laquelle toutes les vitamines et substances minérales ajoutées doivent être utilisables par l’organisme, sans quoi, le consommateur risque d’être induit en erreur et, dans des cas extrêmes, ...[+++]


In het geval waarin runderen van meerdere premiegerechtigde producenten aan een gemeenschappelijk Sanitel-veebeslag behoren, wordt de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien enkel toegekend indien voor de indiening van de aanvraag de relatie « rund-productie-eenheid » in Sanitel geregistreerd is voor elk rund van de producent en indien die relatie geactualiseerd wordt op permanente en conforme wijze.

Dans le cas où des bovins de plusieurs producteurs éligibles appartiennent à un troupeau Sanitel commun, la prime à la vache allaitante et le paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes ne sont octroyés que si, avant l'introduction de la demande, la relation « bovin-unité de production » est enregistrée dans Sanitel pour chaque bovin du producteur et si cette relation est actualisée de manière permanente et conforme.




D'autres ont cherché : geval waarin producenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval waarin producenten' ->

Date index: 2023-02-24
w