Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval was geweest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geïntegreerde projecten in België, Finland en Italië zullen bijdragen tot het behoud van de natuur in Europa, en dat op een veel ruimere schaal dan voordien het geval is geweest.

Les projets intégrés en Belgique, Finlande et Italie contribueront à la préservation de la nature en Europe à une échelle beaucoup plus large que par le passé.


Elke partij moet aanzienlijk meer ambitie aan de dag leggen dan tot dusver het geval is geweest.

Par rapport à l'engagement de départ, la contribution de chaque Partie devrait représenter une importante progression du niveau d’ambition des efforts et du champ d'application de ceux-ci.


Zoals dat bij eerdere unificatiepogingen het geval was geweest, werd deze materie opnieuw het « plat de résistance ».

Comme ce fut le cas lors des précédentes tentatives d'unification, ce point fut à nouveau le « plat de résistance » du débat.


Zoals dat bij eerdere unificatiepogingen het geval was geweest, werd deze materie opnieuw het « plat de résistance ».

Comme ce fut le cas lors des précédentes tentatives d'unification, ce point fut à nouveau le « plat de résistance » du débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit speciaal verslag (nr. 4/2014) getiteld "Integratie van doelstellingen van het EU‑waterbeleid in het GLB: een gedeeltelijk succes" werd beoordeeld of de doelstellingen van het EU‑waterbeleid met succes zijn geïntegreerd in het GLB, maar werd geconstateerd dat dat tot dusverre slechts ten dele het geval is geweest.

Dans ce rapport spécial (n° 4/2014) intitulé «L'intégration dans la PAC des objectifs de la politique de l'UE dans le domaine de l'eau: une réussite partielle», la Cour des comptes européenne a cherché à déterminer si les objectifs de la politique de l'UE dans le domaine de l'eau avaient été intégrés avec succès dans la PAC, mais a constaté qu'à ce jour, ils ne l'étaient que partiellement.


Wij kozen voor de instelling van een afdeling die de huidige jeugdrechtbank vervangt en uitbreidt, doch men had evengoed een nieuwe afdeling kunnen instellen die onafhankelijk van de jeugdrechtbank zou functioneren. In een extreem geval was zelfs de instelling van een autonome rechtbank die los zou staan van de structuur van de rechtbank van eerste aanleg, mogelijk geweest.

Outre l'hypothèse présentement retenue de la création d'une section remplaçant et développant l'actuel tribunal de la jeunesse, on aurait également pu concevoir la création d'une section supplémentaire et indépendante du tribunal de la jeunesse ou, à l'extrême opposé, la création d'un tribunal autonome, en dehors de la structure du tribunal de première instance.


Had ik louter een lineaire maatregel toegepast, zoals dat bij de generische geneesmiddelen het geval is, dan was de besparing zeer zwak of zelfs niets geweest.

Si j’avais simplement appliqué une mesure linéaire comme c’est le cas pour les médicaments génériques, l’économie aurait été très faible, voire nulle.


In zijn toelichting bij de voorstellen heeft de heer Steichen, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, er op gewezen dat het tijd is dat de landbouwers en de landbouwsector kunnen werken binnen een veel duidelijker context dan de afgelopen jaren het geval is geweest, en heeft hij de wens uitgesproken dat de toepassing van het GLB, na de hervorming, wordt gezien als het begin van het herstel van het zo nodige klimaat van vertrouwen en van de vereiste stabiliteit.

Dans son introduction relative aux propositions, M. Steichen, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré qu'il était temps que les agriculteurs et le secteur agricole puissent travailler dans des conditions de clarté meilleures que cela n'a été le cas ces dernières années et a souhaité que l'application de la PAC, après sa réforme, fût considérée comme le point de départ de la restauration de cette confiance et de cette stabilité tant nécessaires.


Doordat namelijk de producenten over realistischer gegevens beschikken ten aanzien van het voor een evenwichtssituatie gewenste prijspeil, is er wellicht minder gevaar dat opnieuw een overproduktie ontstaat, met, zoals tot nu toe steeds het geval is geweest, als resultaat een ineenstorting van de prijzen.

En effet, en donnant aux producteurs des indications plus réalistes concernant le prix d'équilibre souhaitable, le système peut permettre de réduire le risque d'une surproduction qui a, jusqu'à présent, provoqué des baisses de prix particulièrement fortes.


De balans zou evenwel meer in evenwichtig zijn geweest als de bijdragevoet van 4% op de omzet van 2002 was behouden, zoals trouwens de jongste vier jaar het geval was, ook al werd voorzien in een provisie van 1%.

Au vu de ces éléments, il me semble que le bilan eût été plus équilibré si l'on avait maintenu un taux de cotisation de 4% sur le chiffre d'affaires pour 2002, comme ce fut le cas les quatre années précédentes, même si un prélèvement de 1% est établi à titre provisionnel.




D'autres ont cherché : bijzonder dringend geval     bijzonder spoedeisend geval     geval was geweest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval was geweest' ->

Date index: 2021-05-16
w