Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen

Traduction de «geval zal uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in de vergunningsaanvraag als kredietgever de volgende gegevens en voegt hij daarbij de volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens; 2° de identificatiegegevens van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van de personen belast met de effectieve leiding en in voorkomend geval, van de leden van het directiecomité van de kredietgever, als bedoeld in artikel VII. 164, § 1, eerste lid van het WER; 3° voor elk va ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'agrément comme prêteur, fournit dans celle-ci les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification; 2° les données d'identification des membres de l'organe légal d'administration, des personnes chargées de la direction effective et, le cas échéant, des membres du comité de direction du prêteur, tels que visés à l'article VII. 164, § 1 , alinéa 1 , du CDE; 3° pour chacune des personnes visées au 2°, un extrai ...[+++]


Overwegende dat in het kader van het onderzoek van de vergunningsaanvragen die hem krachtens artikel 175, 3°, van het BWRO voorgelegd zullen worden, het bijgevolg aangewezen is dat de gemachtigde ambtenaar zijn beoordelingsbevoegdheid geval per geval zal uitoefenen, daarbij rekening houdend met de implicaties van het beginsel van een gelijke behandeling van de verschillende aanvragers;

Considérant que, dans le cadre de l'instruction des demandes de permis qui lui seront soumises conformément à l'article 175, 3°, du CoBAT, il conviendra, dès lors, que le fonctionnaire délégué exerce, au cas par cas, son pouvoir d'appréciation, tout en tenant compte des implications du principe d'égalité de traitement entre les différents demandeurs;


Bovendien wordt, binnen de termijnen bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, overgegaan tot een oproep aan de kandidaten met het oog op de aanwijzing van een korpschef van dezelfde taalrol die een mandaat zal uitoefenen dat in ieder geval 10 jaar na het begin van het eerste mandaat ten einde zal lopen.

En outre, il est procédé, dans les délais prévus à l'article 287 du Code judiciaire, à un appel aux candidats en vue de la désignation d'un chef de corps du même rôle linguistique qui exercera un mandat qui s'achèvera, dans tous les cas, 10 ans après le début du premier mandat.


Bovendien wordt, binnen de termijnen bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, overgegaan tot een oproep aan de kandidaten met het oog op de aanwijzing van een korpschef van dezelfde taalrol die een mandaat zal uitoefenen dat in ieder geval 10 jaar na het begin van het eerste mandaat ten einde zal lopen.

En outre, il est procédé, dans les délais prévus à l'article 287 du Code judiciaire, à un appel aux candidats en vue de la désignation d'un chef de corps du même rôle linguistique qui exercera un mandat qui s'achèvera, dans tous les cas, 10 ans après le début du premier mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de eigendomsoverdracht van een kavel of bij de verdeling van het eigendomsrecht van een kavel deelt de optredende notaris de syndicus de datum mee waarop de overdracht plaatsvindt en, in voorkomend geval, de identiteit van de persoon die het recht op deelname aan de algemene vergaderingen zal uitoefenen.

En cas de mutation de la propriété d'un lot ou en cas de démembrement du droit de propriété portant sur un lot, le notaire instrumentant est tenu d'informer le syndic de la date à laquelle le transfert prend effet ainsi que, le cas échéant, de l'identité de la personne qui exercera le droit de participation aux assemblées générales.


Bij verdeling van het eigendomsrecht of bij onverdeeldheid delen zij — in voorkomend geval — de identiteit mee van de persoon die het recht om deel te nemen aan de algemene vergaderingen, zal uitoefenen.

En cas de démembrement du droit de propriété ou d'indivision, ils mentionnent, le cas échéant, l'identité de la personne qui exercera le droit de participation aux assemblées générales.


De indieners van deze wetsvoorstellen menen echter dat zelfs in dit geval nog problemen kunnen rijzen, doordat niet altijd onmiddellijk duidelijk is of het opnieuw verkozen lid van de gemeenschapsraad effectief het mandaat zal uitoefenen.

Les auteurs de ces propositions considèrent toutefois que, même dans ce cas, des problèmes peuvent encore se poser, du fait qu'il n'est pas toujours immédiatement évident que le membre du Conseil de communauté réélu exercera effectivement le mandat.


5° in voorkomend geval de overeenkomst met een derde partij die de zorgactiviteit zal uitoefenen;

5° le cas échéant, la convention avec une tierce partie qui exercera l'activité d'aide;


2° in voorkomend geval, en ter informatie, het feit dat een gezinslid een gedeeltelijke of volledige beroepsactiviteit zal uitoefenen in de lokalen die ter beschikking worden gesteld van de huisbewaarder.

2° le cas échéant, et à titre informatif, la circonstance qu'un membre de son ménage exercera une activité professionnelle complète ou partielle dans les locaux mis à la disposition du concierge.


In dit laatste geval zal de beheersvennootschap die gevestigd is in een andere lidstaat van de Europese Unie haar activiteiten in België moeten uitoefenen via een in België gevestigd bijkantoor » (Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van de rechten betreft, Gedr.

Dans ce dernier cas, la société de gestion constituée dans un autre Etat membre de l'Union européenne devra exercer son activité en Belgique par le biais d'une succursale établie en Belgique » (Projet de loi modifiant, en ce qui concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits, la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, Doc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zal uitoefenen' ->

Date index: 2023-10-29
w