Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval zeker zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden gegund of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

5. Pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, la valeur à prendre comme base pour le calcul de la valeur estimée du marché est:


Sommigen zullen dit zeker benadrukken indien dit ook in 2014 het geval is, en zullen beweren dat het experiment mislukt is.

Certains ne manqueront pas de le souligner si cela se produit en 2014 et affirmeront que l'expérience a échoué.


In het geval van de parthenogenetische activatie spreekt men, wegens het ontbreken van mannelijk genetisch materiaal, van een parthenogenetisch embryo (of parthenoot), dat wel 46 chromosomen heeft (door verdubbeling van de chromosomen van de eicel), maar die komen alle voort van de moeder : ook deze embryo's zullen zich niet verder ontwikkelen, zeker niet verder dan het begin van de innesteling. Parthenogenese kan spontaan voorkomen [ze is zeldzaam bij zoogdieren maar komt freçuenter voor bij ...[+++]

Dans le cas d'absence de matériel génétique mâle, on parle d'embryon parthénogénétique (ou parthénote) qui comporte 46 chromosomes (par dédoublement du matériel ovocytaire) mais tous d'origine maternelle : ces embryons ne se développeront pas non plus au-delà tout au plus de l'implantation très précoce : la parthénogenèse peut être spontanée, [elle est rare chez les mammifères mais plus fréquente dans des espèces animales plus primitives et il existe, dans l'espèce humaine, une forme particulière de tumeur de l'ovaire (le tératome) qui est d'origine parthénogénétique] mais elle peut aussi être induite au laboratoire.


Mevrouw Van de Casteele onderstreept dat het feit, dat thans de status quo wordt genoteerd op het communautaire vlak, zeker niet mag worden beschouwd als een voorafname van een onderhandeling die later nog moet volgen, onder meer over het al dan niet overhevelen van de gezondheidszorg naar de gemeenschappen Bij die gelegenheid zullen hoe dan ook een aantal bestaande wetten moeten worden aangepast; ook voorliggend wetsvoorstel zal in dat geval dienen ge ...[+++]

Mme Van de Casteele souligne que le statu quo communautaire actuel ne préfigure en rien la négociation qui suivra, concernant notamment la question de l'éventuel transfert des soins de santé aux communautés. Si on en arrive là, il faudra de toute façon adapter toute une série de lois existantes, y compris la proposition de loi à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden geplaatst of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

5. Pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d’une période donnée, est prise pour base:


5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden gegund of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

5. Pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, la valeur à prendre comme base pour le calcul de la valeur estimée du marché est:


11. is van mening dat conflicten - zoals die zich in dit geval zeker zullen voordoen - tussen intellectuele eigendomsrechten en vraagstukken op het terrein van overheidsbeleid altijd moeten worden opgelost op een wijze waarbij mensen en niet octrooien vooropstaan; wijst er verder op dat het TRIPs-verdrag in een tijdschema voorziet voor een algemene toetsing van de werking ervan, waaraan niet de hand is gehouden, en wijst erop dat ook in dit opzicht sprake is van een impasse in Genève;

11. estime que lorsque des litiges apparaissent, comme ce sera certainement ici le cas, entre les droits de propriété intellectuelle et les enjeux de la politique de santé publique, ces litiges devraient toujours être réglés en faveur des êtres humains, et non des brevets; souligne par ailleurs que l'accord ADPIC prévoit une date-butoir pour la révision générale de son fonctionnement, que ce délai n'a pas été respecté, et note que le processus est également bloqué à Genève;


Het aanbrengen van geurvlaggen is een belangrijk aspect van het gedrag van sommige soorten, en schoonmaakbeurten zullen in hun geval dus een zekere verstoring van het sociale milieu teweegbrengen.

Le marquage par des odeurs est un comportement important chez certaines espèces, et les dérangements dus au nettoyage causeront un certain degré de perturbation sociale.


In dit laatste geval zullen een aantal mensen, die deze functie nu uitoefenen, dit zeker niet meer kunnen doen (bijvoorbeeld gepensioneerden).

Dans ce dernier cas, une série de personnes exerçant actuellement cette fonction ne pourront certainement plus le faire (par exemple des pensionnés).


We zullen er zeker nog op terugkomen de volgende dagen of weken, in ieder geval wanneer de minister kennis heeft genomen van het advies dat ze eind van de maand zou moeten ontvangen.

Nous y reviendrons certainement dans les jours ou les semaines qui suivent, en tout cas lorsque la ministre aura pris connaissance de l'avis qui devrait lui parvenir d'ici la fin du mois.




D'autres ont cherché : geval zeker zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zeker zullen' ->

Date index: 2023-05-19
w