Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval zichzelf beschermen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe kan de burger in zulk geval zichzelf beschermen tegen eventuele latere klachten vanwege de agressor omwille van geweld?

Comment dans pareil cas un citoyen peut-il se prémunir contre une plainte que son agresseur pourrait ensuite déposer ?


Hoe kan de burger in zulk geval zichzelf beschermen tegen eventuele latere klachten vanwege deze inbreker?

Comment dans ce cas un citoyen peut-il se prémunir contre des plaintes éventuelles que ce cambrioleur pourrait ensuite déposer ?


In de Franse Gemeenschap stelt men vast dat heel wat beroepsbeoefenaars ­ in plaats van kinderen te helpen in complexe gezinssituaties met mishandeling, waarbij ze per geval kunnen uitmaken wat de beste manier van handelen is ­ onmiddellijk aangifte doen, niet om te helpen maar om zichzelf te beschermen, gelet op de buitengewoon emotionele sfeer en de vrees die thans in België leeft.

En Communauté française, on constate que, plutôt que de venir en aide aux enfants dans des situations familiales complexes de maltraitance, en réfléchissant au cas par cas sur la meilleure conduite à tenir, beaucoup de professionnels, vu l'ambiance affective extraordinaire et la crainte qui existent aujourd'hui en Belgique, dénoncent immédiatement, non pour aider mais pour se mettre à couvert.


Dekt dit ook het geval van amendement nr. 9, waar de meerderjarige niet in staat is zichzelf te beschermen ?

Cette hypothèse couvre-t-elle aussi le cas de l'amendement nº 9 où le majeur est hors d'état de se protéger lui-même ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement komt tegemoet aan een opmerking van de Dienst Wetsevaluatie en behoudt de strafverzwaring in het geval dat de meerderjarige uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand niet in staat is zichzelf te beschermen.

Le présent amendement tient compte d'une remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation et maintient l'aggravation de la peine lorsque le majeur n'est pas à même de se protéger lui-même en raison de son état physique ou mental.


In de Franse Gemeenschap stelt men vast dat heel wat beroepsbeoefenaars ­ in plaats van kinderen te helpen in complexe gezinssituaties met mishandeling, waarbij ze per geval kunnen uitmaken wat de beste manier van handelen is ­ onmiddellijk aangifte doen, niet om te helpen maar om zichzelf te beschermen, gelet op de buitengewoon emotionele sfeer en de vrees die thans in België leeft.

En Communauté française, on constate que, plutôt que de venir en aide aux enfants dans des situations familiales complexes de maltraitance, en réfléchissant au cas par cas sur la meilleure conduite à tenir, beaucoup de professionnels, vu l'ambiance affective extraordinaire et la crainte qui existent aujourd'hui en Belgique, dénoncent immédiatement, non pour aider mais pour se mettre à couvert.


Dit amendement komt tegemoet aan een opmerking van de Dienst Wetsevaluatie en behoudt de strafverzwaring in het geval dat de meerderjarige uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand niet in staat is zichzelf te beschermen.

Le présent amendement tient compte d'une remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation et maintient l'aggravation de la peine lorsque le majeur n'est pas à même de se protéger lui-même en raison de son état physique ou mental.


In geen geval mag een situatie ontstaan waarin een EUFOR-troepenmacht in Tsjaad op grond van haar mandaat of van een tekort aan uitrusting slechts zichzelf kan beschermen, zonder haar eigenlijke opdracht te kunnen uitvoeren.

En aucun cas, il ne faudrait se retrouver dans une situation où, en raison du mandat lui-même, ou faute d’équipements suffisants, la force européenne au Tchad ne parviendrait qu’à se protéger, sans pouvoir remplir son véritable mandat.


Als mensen zichzelf willen beschermen, is het essentieel dat ze de risico’s kennen, hun rechten kennen en weten tot wie ze zich in geval van nood kunnen wenden.

Le fait de connaître les risques, les droits et les institutions auxquelles s’adresser pour obtenir une protection est essentiel à la protection des personnes.




Anderen hebben gezocht naar : geval zichzelf beschermen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zichzelf beschermen' ->

Date index: 2021-07-24
w