Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval zie bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook hier is geen vereiste dat de omschrijving der doelstellingen volledig in een formele wet wordt geregeld en in de praktijk is dit ook niet het geval (zie bijvoorbeeld talrijke verwerkingen inzake sociale zekerheid, waar heel wat bepalingen zijn opgenomen in KB's).

Il n'est pas nécessaire non plus, en l'occurence, d'inscrire entièrement la définition des objectifs dans une loi formelle; on ne le fait d'ailleurs pas en pratique (voir, par exemple, les nombreux traitements de données dans le cadre du régime de sécurité sociale dont bien des dispositions sont inscrites dans des arrêtés royaux).


Ook hier is geen vereiste dat de omschrijving der doelstellingen volledig in een formele wet wordt geregeld en in de praktijk is dit ook niet het geval (zie bijvoorbeeld talrijke verwerkingen inzake sociale zekerheid, waar heel wat bepalingen zijn opgenomen in KB's).

Il n'est pas nécessaire non plus, en l'occurence, d'inscrire entièrement la définition des objectifs dans une loi formelle; on ne le fait d'ailleurs pas en pratique (voir, par exemple, les nombreux traitements de données dans le cadre du régime de sécurité sociale dont bien des dispositions sont inscrites dans des arrêtés royaux).


Men kan zich afvragen of het dan in elk geval niet beter zou zijn die gevallen in de bestaande artikelen op te nemen als specifieke (verzwarende) omstandigheid, zoals dat nu al het geval is, bijvoorbeeld voor het gebruik van gif of andere schadelijke substanties (zie bijvoorbeeld artikelen 402-405 en 421 Strafwetboek).

On peut se demander si l'on ne ferait pas mieux, dès lors, de faire référence à ces cas dans les articles existants et d'en faire des circonstances spécifiques (aggravantes), comme on le fait déjà pour ce qui est de l'utilisation de poison ou d'autres substances nocives (voir, par exemple, les articles 402-405 et 421 du Code pénal).


Men kan zich afvragen of het dan in elk geval niet beter zou zijn die gevallen in de bestaande artikelen op te nemen als specifieke (verzwarende) omstandigheid, zoals dat nu al het geval is, bijvoorbeeld voor het gebruik van gif of andere schadelijke substanties (zie bijvoorbeeld artikelen 402-405 en 421 Strafwetboek).

On peut se demander si l'on ne ferait pas mieux, dès lors, de faire référence à ces cas dans les articles existants et d'en faire des circonstances spécifiques (aggravantes), comme on le fait déjà pour ce qui est de l'utilisation de poison ou d'autres substances nocives (voir, par exemple, les articles 402-405 et 421 du Code pénal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit artikel 5, paragraaf 2, van het akkoord volgt dat de aangezochte Partij « alle passende middelen voor het verzamelen van inlichtingen » dient te gebruiken; artikel 4, paragraaf 1, j, van het akkoord verduidelijkt dat het gaat om « de wettelijke en reglementaire bepalingen en de administratieve of gerechtelijke procedures die een aangezochte Partij in staat stellen om de gevraagde inlichtingen te verkrijgen en te verstrekken » (zie ook artikel 5, paragraaf 4, dat aanvangt met de woorden « Niettegenstaande elke andersluidende bepaling in haar binnenlandse wetgeving [...] heeft elke Partij de bevoegdheid om volgende inlichtingen te ver ...[+++]

Il résulte de l'article 5, paragraphe 2, de l'Accord que la partie requise doit prendre « toutes les mesures de collecte de renseignements appropriées »; l'article 4, paragraphe 1, j, de l'Accord précise qu'il s'agit « [d]es dispositions législatives et réglementaires et [d]es procédures administratives ou judiciaires qui permettent à une Partie requise d'obtenir et de fournir les renseignements demandés » (voir aussi l'article 5, paragraphe 4, qui commence par les mots « Nonobstant toute disposition contraire de son droit interne, chaque Partie a le pouvoir [...] d'obtenir et de fournir [les renseignements suivants] » et l'article 7, paragraphe 1, c, permet — mais ne l'impose pas — de refuser la demande en cas de contr ...[+++]


Dat is bijvoorbeeld het geval bij de overname van een notariskantoor (zie artikel 55 van de wet van 25 ventôse jaar XI - wet van 16 maart 1803 en het koninklijk uitvoeringsbesluit van 10 augustus 2001).

Je fais ici par exemple référence aux études notariales (voir article 55 de la loi du 25 ventôse an XI - loi du 16 mars 1803 et l'arrêté royal d'exécution du 10 août 2001).


Wat digitale inhoud betreft, zullen de regels van toepassing zijn wanneer consumenten voor de inhoud met geld betalen of wanneer zij hun gegevens verstrekken om toegang tot de inhoud te verkrijgen (bijvoorbeeld door zich online te registreren voor een online-dienst/sociale media).Dit zal voor een groot deel van de consumenten in de EU relevant zijn: tijdens de afgelopen 12 maanden liep het aandeel van internetgebruikers in de EU die digitale inhoud downloadden of daartoe toegang hadden zonder daarvoor geld te betalen, op to ...[+++]

En ce qui concerne le contenu numérique, ces règles s’appliqueront aussi bien lorsque les consommateurs achètent un contenu contre paiement d'une somme d'argent que lorsqu'ils l'obtiennent en accordant, en contrepartie, l'accès à leurs données à caractère personnel (par exemple en s'inscrivant à un service en ligne/à un média social).Une grande partie des consommateurs de l’UE seront concernés: au cours des 12 derniers mois, la proportion d'internautes de l’UE ayant téléchargé ou consulté des contenus numériques sans contrepartie pécuniaire a atteint 82 % pour les manifestations sportives, 80 % pour le contenu audiovisuel (films, séries, ...[+++]


In het geval van onlinespelletjeswebsites, waarbij bijvoorbeeld virtuele items kunnen worden aangekocht door sms'en te sturen naar een betaalnummer, heeft de Ethische Commissie geoordeeld dat artikel 53 van de Ethische Code geschonden wordt wanneer de dienst wordt aangeboden via een publiek toegankelijke website met spelletjes die bijzonder aantrekkelijk zijn voor minderjarigen en de minderjarige op geen enkele manier belet wordt telkens nieuwe betaalsessies van 10 euro te initiëren (zie beslissin ...[+++]

Dans le cas de sites Internet de jeux en ligne, permettant par exemple l'achat d'articles virtuels en envoyant des SMS à un numéro payant, la Commission d'éthique a estimé que l'on enfreint l'article 53 du Code d'éthique lorsque le service est offert via un site Internet accessible au public proposant des petits jeux particulièrement attrayants pour les mineurs d'âge et lorsque le mineur d'âge n'est en aucune manière empêché d'initier systématiquement de nouvelles sessions payantes de 10 euros (voir décisions n° D-2012-24 concernant Spil Games SA et D-2013-28 concernant Sulake Corporation Oy et habby.fr disponibles sur [http ...]


In het geval van bijvoorbeeld een film met een productiebudget van 100 miljoen EUR die niet geldt als Europees werk volgens de definitie die in de ontwerp-mededeling wordt voorgesteld, zou het totale maximumsteunbedrag als volgt wordt berekend: 5 miljoen EUR (50%) voor de eerste 10 miljoen EUR van het budget + 3 miljoen EUR (30%) voor de volgende 10 miljoen EUR van het budget + 8 miljoen (10%) voor de resterende 80 miljoen EUR van het budget = 16 miljoen EUR.

Ainsi, dans le cas d’un film dont le budget de production est de 100 millions € et qui ne rentre pas dans la catégorie des œuvres européennes au sens de la définition proposée dans l’annexe du projet de communication, l’aide cumulée maximale s’élèverait à 5 millions € (50 %) pour la première tranche de 10 millions € du budget, à 3 millions € (30 %) pour la deuxième tranche de 10 millions € et à 8 millions € (10 %) pour les 80 millions € restants, soit à 16 millions € au total.


Zo moet bijvoorbeeld een Spaanse onderneming die van de belastingverlaging wil profiteren aan meer voorwaarden voldoen wanneer ze investeert in een niet in het land gevestigde onderneming (bijvoorbeeld wat betreft de omvang van de inkomsten en het niveau van aandeelhoudersparticipatie) dan in het geval van een binnenlandse investering.

Par exemple, pour bénéficier de l'allégement fiscal, une entreprise espagnole qui investit dans une entreprise non résidente doit remplir davantage de conditions (notamment liées au volume des recettes et au niveau de participation des actionnaires) que si elle investit au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zie bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-04-19
w