Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Baliemedewerkers opleiden
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Formulier E105
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Van Verordening

Vertaling van "geval zij moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het huispersoneel heeft recht op een dagelijkse rusttijd. Het koninklijk besluit van 3 maart 1965 laat hun tewerkstelling gedurende één op vier opeenvolgende zondagen toe, in welk geval zij moeten genieten van inhaalrust in de loop van de zes dagen die volgen.

Les travailleurs domestiques ont droit au repos dominical, l'arrêté royal du 3 mars 1965 autorise leur occupation un dimanche sur quatre successifs, dans ce cas ils doivent bénéficier d'un repos compensatoire dans les six jours qui suivent.


Het huispersoneel heeft recht op een dagelijkse rusttijd. Het koninklijk besluit van 3 maart 1965 laat hun tewerkstelling gedurende één op vier opeenvolgende zondagen toe, in welk geval zij moeten genieten van inhaalrust in de loop van de zes dagen die volgen.

Les travailleurs domestiques ont droit au repos dominical, l'arrêté royal du 3 mars 1965 autorise leur occupation un dimanche sur quatre successifs, dans ce cas ils doivent bénéficier d'un repos compensatoire dans les six jours qui suivent.


2. Zowel voor de KMKG als voor de KMSKB kunnen tickets in twee gevallen worden terugbetaald: - als het bezoek niet heeft plaatsgevonden om redenen waar de musea verantwoordelijk voor zijn, bijvoorbeeld de afgelasting van een tentoonstelling, of in het kader van maatregelen die zij moeten nemen of die hen opgelegd worden, bijvoorbeeld sluiting wegens terrorismedreiging; - als de bezoeker werd verhinderd naar het museum te komen om ...[+++]

2. Aussi bien pour les MRAH que pour les MRBAB les billets peuvent être remboursés dans deux cas: - si la visite n'a pas lieu pour des raisons qui échoient aux musées, comme par exemple l'annulation d'une exposition, ou dans le cadre de mesures qu'ils doivent prendre ou qui leur sont imposées, comme par exemple la fermeture suite à une menace de terrorisme; - si le visiteur a été empêché de se rendre au musée pour une raison de force majeure, auquel cas, le musée se réserve le droit d'évaluer s'il s'agissait bien en effet d'un cas de force majeure.


Zij moeten volledig door alle partijen uitgevoerd worden, dit schijnt niet het geval te zijn.

Ces accords doivent être exécutés par toutes les parties, ce qui ne semble pas être le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de nieuwe selectiecriteria van het Fonds, moeten de landen in elk geval aan het Fonds kunnen aantonen dat de financieringen van het Fonds additionele fondsen zijn en zij moeten bijdragen in counterpart financing : de armste landen moeten 5 % bijdragen aan de programma's en de intermediaire landen 20 %, 40 % en 60 % op basis van hun economische status.

Dans ses nouveaux critères d'éligibilité, le Fonds demande en tout cas aux pays de prouver que les financements du Fonds seront des fonds additionnels, et de contribuer en counterpart financing pour 5 % des programmes pour les pays les plus pauvres, et pour 20 %, 40 % et 60 % pour les pays intermédiaires en fonction de leur statut économique.


Op grond van de nieuwe selectiecriteria van het Fonds, moeten de landen in elk geval aan het Fonds kunnen aantonen dat de financieringen van het Fonds additionele fondsen zijn en zij moeten bijdragen in counterpart financing : de armste landen moeten 5 % bijdragen aan de programma's en de intermediaire landen 20 %, 40 % en 60 % op basis van hun economische status.

Dans ses nouveaux critères d'éligibilité, le Fonds demande en tout cas aux pays de prouver que les financements du Fonds seront des fonds additionnels, et de contribuer en counterpart financing pour 5 % des programmes pour les pays les plus pauvres, et pour 20 %, 40 % et 60 % pour les pays intermédiaires en fonction de leur statut économique.


De commerciële navelstrengbloedbanken moeten in hun statuten voorzien in een bestemmingsplan voor het navelstrengbloed dat zij bewaren, voor het geval zij failliet zouden gaan of hun activiteiten zouden stopzetten.

Les banques commerciales doivent prévoir dans leurs statuts un plan d'affectation du sang de cordons qu'ils stockent dans les hypothèses où elles tomberaient en faillite ou décideraient de cesser leurs activités.


2.2. In artikel 69 van het Wetboek van vennootschappen staat meer bepaald het volgende : "Het uittreksel uit de oprichtingsakte van vennootschappen, met uitzondering van de economische samenwerkingsverbanden, bevat : 1° de rechtsvorm van de vennootschap en haar naam; in het geval van een coöperatieve vennootschap, of zij met beperkte of onbeperkte aansprakelijkheid is; in het geval omschreven in boek X moeten deze vermeldingen worden gevolgd door de woorden `met een sociaal oogmerk'; 2° de nauwkeurige aanduiding van de zetel van de ...[+++]

2.2. Or, l'article 69 du Code des sociétés précise notamment que « L'extrait de l'acte constitutif des sociétés, à l'exception des groupements d'intérêt économique, contient : 1° la forme de la société et sa dénomination sociale; dans le cas d'une société coopérative, si elle est à responsabilité limitée ou illimitée; dans le cas prévu au livre X, ces mentions doivent être suivies des mots `à finalité sociale'; 2° la désignation précise du siège social; [...] 12° les lieu, jour et heure de l'assemblée générale ordinaire des associés ainsi que les conditions d'admission et d'exercice du droit de vote.


In geval van controle per administratieve entiteit wordt bedoelde controle per toekenningsjaar voor de toelage uitgevoerd. Ze moeten betrekking hebben op de kosten waarvoor de dienst is gesubsideerd; 2) ze moeten redelijk zijn t.o.v. de behoeften van de gesubsidieerde activiteit; 3) zij dienen in de boekhouding te worden opgenomen overeenkomstig de wetgeving over de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen en de uitvoeringsbesluiten erva ...[+++]

En cas de contrôle par entité administrative, il se réalise par année d'attribution de la subvention. elles doivent être relatives aux frais pour lesquels le Service a été subventionné; 2) elles doivent être raisonnables par rapport aux besoins de l'activité subventionnée; 3) elles doivent être comptabilisées conformément à la législation sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises et à ses arrêtés d'exécution; 4) elles doivent résulter d'échanges entre tiers et de réalités économiques tangibles.


Zij kunnen aldus, met betrekking tot de veiligheidsagenten, overgaan tot de controle van: - de cumulatieve voorwaarden voor de uitoefening, bij wijze van uitzondering, door de veiligheids-agenten van hun bevoegdheden op de openbare weg bijvoorbeeld in geval van verkeersongeval of in geval van misdaad of wanbedrijf op heterdaad gepleegd; - de manier waarop de veiligheidsagenten de neutraliserende spuitbus moeten dragen en van de omstandigheden waarin zij gebruikt kan worden; - de bevoegdheid van de veiligheidsagenten om personen te v ...[+++]

À l'égard des agents de sécurité, ils peuvent par conséquent procéder au contrôle: - des conditions cumulatives pour l'exercice, à titre exceptionnel, de leurs compétences sur la voie publique, par exemple en cas d'accident de la circulation ou en cas de flagrant crime ou de flagrant délit; - de la manière dont ils sont tenus de porter leur spray neutralisant et des circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser; - de leur compétence de demander à des personnes de présenter ou transmettre des documents d'identité et de contrôler ces documents, les copier ou les retenir; - des conditions cumulatives relatives à leur compétence en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zij moeten' ->

Date index: 2023-11-09
w