Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval zouden bereiken " (Nederlands → Frans) :

3. Kunt u vandaag al beloven dat u volledige uitvoering zult geven aan het akkoord dat de sociale partners in voorkomend geval zouden bereiken?

3. En cas d'accord des partenaires sociaux, vous engagez-vous, d'ores et déjà, à mettre celui-ci entièrement en oeuvre?


Zo heeft men een akkoord kunnen bereiken over het feit dat de nationale politiediensten ­ in het geval van mensenhandel ­ zouden werken op instructie van Eurojust, dit om een Europees gecoördineerd beleid te kunnen voeren.

C'est ainsi qu'on a pu se mettre d'accord pour que les services de police nationaux suivent en ce qui concerne la traite des êtres humains, les instructions d'Eurojust, et ce, pour rendre possible une politique européenne coordonnée.


Ten vierde – tot slot – de procedure om gebruik te maken van het systeem van voorlopige twaalfden, in het onwaarschijnlijke, maar mogelijke geval dat wij geen overeenstemming zouden bereiken over de begroting 2010: op dit punt denken wij dat de bepalingen uit het Verdrag van Lissabon nauwkeurig genoeg zijn, zodat een aanvulling niet nodig is.

Enfin, quatrièmement, les modalités de recours à la formule des douzièmes provisoires, dans le cas, qui est peu probable mais qui est toujours possible, où nous ne trouverions pas un accord sur le budget 2010: sur ce point, il nous paraît que les dispositions du traité de Lisbonne sont suffisamment précises pour qu’un complément ne soit pas nécessaire.


8. kant zich tegen pogingen om begrotingskredieten die een rol spelen bij het bereiken van de kerndoelen en zeven kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie te beperken of te verminderen; merkt op dat dergelijke pogingen averechts zouden werken en waarschijnlijk zouden leiden tot het mislukken van Europa 2020, net als het geval was met de Lissabon-strategie; is van oordeel dat de Europa 2020-strategie alleen geloofwaardig kan ...[+++]

8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle dispose de moyens financiers suffisants et rappelle que le Parlement a soulevé cette question politique grave à de nombreuses reprises; réitère sa demande instante à la Commission de s ...[+++]


De richtlijn voorziet enkel in het uit de vaart nemen van ro-ro passagiersschepen van de twee hoogste klassen (A en B) waarvan de kiel werd gelegd vóór 1 oktober 2004, en die na 1 oktober 2010 de leeftijd van 30 jaar zouden bereiken zonder te voldoen aan de stabiliteitseisen die zijn neergelegd in Richtlijn 2003/25/EG van 14 april 2003 ter verhoging van de veiligheid van passagiers en bemanningen aan boord en ter verbetering van het overlevingsvermogen van ro-ro passagiersschepen in geval van averij.

Elle prévoit seulement un retrait du service pour les navires rouliers à passagers des deux classes supérieures (A et B) dont la quille a été posée avant le 1 octobre 2004 et qui à compter du 1 octobre 2010 atteindraient l’âge de 30 ans sans satisfaire aux prescriptions de stabilité édictées par la directive 2003/25/CE du 14 avril 2003 pour accroître la sécurité des passagers et des personnels embarqués en améliorant la capacité de survie des navires rouliers à passagers en cas d’avarie.


De zinsnede in paragraaf 10 van het Kaderakkoord over het weigeren vertrouwen uit te spreken in een lid van Commissie - "onder voorbehoud van politieke steun voor de inhoud en de vorm van een dergelijk standpunt" - maakte tot op zekere hoogte duidelijk wat in ieder geval de Commissie-Prodi van het Parlement verwachtte in omstandigheden waarin de betrekkingen tussen de tegenstellingen een kritiek stadium zouden bereiken.

La parenthèse du paragraphe 10 de l'accord-cadre concernant un vote par lequel le Parlement refuse sa confiance a un commissaire - "sous réserve du soutien politique sur le fond et la forme d'un tel point de vue" - peut fournir une forme d'indication quant à ce que la Commission Prodi, au moins, attendait du Parlement dans des circonstances où les relations entre les deux institutions atteindraient un stade critique.


In een tweede fase zouden de comités van niveau 3 in de loop van deze periode en aan het einde daarvan verslag uitbrengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de behaalde resultaten of, in voorkomend geval, de redenen waarom zij de gestelde doelen niet hebben weten te bereiken.

Deuxièmement , pendant la période en question et à la fin de celle-ci, les comités de niveau 3 feraient rapport à la Commission, au Parlement européen et au Conseil sur leurs réalisations ou, le cas échéant, sur les raison qui les ont empêchés d’atteindre les objectifs fixés.


(1) Volgens recent wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) zou de heekpopulatie een absoluut veilig niveau bereiken indien de komende vijf tot acht jaar de visserijsterfte op hetzelfde niveau wordt gehandhaafd, waardoor het niet nodig is voor deze visserij een herstelplan op te stellen, aangezien de middelen in dat geval in geen verhouding zouden staan tot de nagestreefde doelstellingen en ernstige en niet te rechtvaardigen s ...[+++]

(1) Un avis récent du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a indiqué que le stock de merlu atteindrait un taux de sécurité total si, au cours des cinq à huit années à venir, on parvenait à maintenir le taux de mortalité par pêche; il n'est donc pas indispensable de mettre en place un plan de reconstitution dans cette pêcherie étant donné que les mesures seraient disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi et qu'elles auraient des conséquences socioéconomiques graves et injustifiées .


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. H ...[+++]

Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zouden bereiken' ->

Date index: 2023-06-04
w