Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen dus heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de BTW betreft, is het behoud van een bewaringstermijn van tien jaar dus weinig zinvol, aangezien de normale verjaringstermijn inzake BTW drie jaar bedraagt, en vijf jaar in sommige gevallen (uitzonderlijk en om controle mogelijk te maken). In héél uitzonderlijke en limitatief opgesomde gevallen kan die termijn oplopen tot zeven jaar.

Avoir maintenu en matière de TVA des délais de conservation de dix ans n'avait dès lors guère de sens dans la mesure où le délai de prescription normal y est de trois ans, parfois de cinq ans (exceptionnellement et pour permettre le contrôle) et parfois de sept ans (très exceptionnellement, car seulement dans un nombre de cas limitativement énumérés).


Wat de BTW betreft, is het behoud van een bewaringstermijn van tien jaar dus weinig zinvol, aangezien de normale verjaringstermijn inzake BTW drie jaar bedraagt, en vijf jaar in sommige gevallen (uitzonderlijk en om controle mogelijk te maken). In héél uitzonderlijke en limitatief opgesomde gevallen kan die termijn oplopen tot zeven jaar.

Avoir maintenu en matière de TVA des délais de conservation de dix ans n'avait dès lors guère de sens dans la mesure où le délai de prescription normal y est de trois ans, parfois de cinq ans (exceptionnellement et pour permettre le contrôle) et parfois de sept ans (très exceptionnellement, car seulement dans un nombre de cas limitativement énumérés).


Het communautair acquis kent geen regels voor dergelijke gevallen en biedt geen specifiek mechanisme, dus is het heel moeilijk voor de EU om op te treden.

L’acquis communautaire ne contient aucune règle pour de tels cas et n’offre aucun mécanisme spécifique. Il est dès lors très difficile pour l’UE d’intervenir.


Het heeft nogmaals het principe bevestigd dat de EG geen eigen strafrechtelijke bevoegdheid heeft. Het Hof heeft aan het EG-Verdrag dus heel bewust slechts voor bepaalde gevallen een aanvullende strafrechtelijke wetgevingsbevoegdheid ontleend. Desondanks lijkt het erop dat de Commissie aan het arrest van het Europees Hof van Justitie een algemene strafrechtelijke bevoegdheid voor de EG wil ontlenen. Na de Raad wil nu ook de Commissie eigen bevoegdheden ontlenen aan de Europese Verdragen, terwijl de lidstaten die niet aan hen hebben overgedragen.

Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft nogmaals het principe bevestigd dat de EG geen eigen strafrechtelijke bevoegdheid heeft. Het Hof heeft aan het EG-Verdrag dus heel bewust slechts voor bepaalde gevallen een aanvullende strafrechtelijke wetgevingsbevoegdheid ontleend. Desondanks lijkt het erop dat de Commissie aan het arrest van het Europees Hof van Justitie een algemene strafrechtelijke bevoegdheid voor de EG wil ontlenen. Na de Raad wil nu ook de Commissie eigen bevoegdheden ontlenen aan de Europese Verdragen, terwijl de lidstaten die niet aan hen hebben overgedragen.

Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.


In heel veel gevallen is de situatie zelfs verergerd, en het volstaat dus niet dat we de teksten rationaliseren.

Dans bien des cas la situation s'est détériorée et donc, nous ne pouvons pas nous contenter d'un effort de rationalisation des textes.


In de context hiervan, een bedenking: waarom zou een snelheidsoverschrijding van 20 km per uur in een woonerf, een zone 30 of in een afgebakende schoolomgeving niet even erg en gevaarlijk zijn (potentieel zelfs erger en gevaarlijker) als 20 km per uur te snel op de autosnelweg, alhoewel de remweg in de eerstgenoemde gevallen dus heel wat korter zal zijn dan in het laatstgenoemde geval?

Dans ce contexte-ci, on peut faire cette réflexion: pourquoi un excès de vitesse de 20 km/h dans une zone résidentielle, une zone 30 ou à un abord d'école ne serait-il pas aussi grave et dangereux (potentiellement même plus grave et plus dangereux) qu'un excès de vitesse de 20 km/h sur autoroute, encore que la distance de freinage soit beaucoup plus courte dans les premiers cas?


Dat is dus heel wat minder dan de door de studie van het Institut de Veille Sanitaire vooropgestelde 11.000 tot 23.000 nieuwe gevallen per jaar die mogelijk met de beroepsuitoefening te maken hebben.

Ce nombre est très inférieur à celui des 11.000 à 23.000 nouveaux cas par an, probablement d'origine professionnelle, évoqués par l'étude de l'Institut de Veille Sanitaire.


De parketten seponeren dus heel wat gevallen.

Les parquets classent donc sans suite de très nombreux cas.


Tijdens hetzelfde jaar heeft het Fonds in 229 gevallen een blijvende arbeidsongeschiktheid uitgesproken waarvan het gemiddelde percentage 10,3 bedraagt.Beroepsdoofheid is in ons land dus één van de meest voorkomende beroepsgebonden aandoeningen.Blijvende gehoorschade blijkt uit uitgevoerd wetenschappelijk onderzoek slechts heel zelden te worden veroorzaakt door akoestische shock, zodat men de bovenbedoelde bevraging (ESWC 2000) en het aantal door het Fonds voor de beroepsziekten erkende gevallen van gehoorschade niet als maatstaf kan ...[+++]

Pendant la même année, le Fonds a déclaré dans 229 cas une incapacité de travail permanente dont le pourcentage moyen est de 10,3 pour cent.La surdité professionnelle est donc l'une des affections liées au travail les plus récurrentes dans notre pays.Cependant il ressort de la recherche scientifique que les troubles de l'audition permanents ne sont que très rarement causés par un choc acoustique, de sorte que le sondage mentionné ci-dessus (EECT 2000) et le nombre de cas de troubles de l'audition reconnus par le Fonds des maladies professionnelles, ne peuvent pas être pris comme critères pour mesurer l'incidence du syndrome du choc acous ...[+++]




D'autres ont cherché : gevallen dus heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen dus heel' ->

Date index: 2022-03-23
w