Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen gemiddeld zelfs » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn betreffende marktpraktijken en oneerlijke concurrentie staat zelf toe, wanneer ze de oneerlijke handelspraktijken definieert, te verwijzen naar het begrip gemiddelde consument en bepaalt in een aantal gevallen dat men zich moet richten op de gemiddelde consument in de groep waarvan hij deel uitmaakt.

La directive relative aux pratiques du marché et à la concurrence déloyale permet elle-même, lorsqu'elle définit les pratiques commerciales déloyales, de se référer à la notion de consommateur moyen et prévoit dans un certain nombre de cas qu'il faut se référer au consommateur moyen au sein du groupe même dont il fait partie.


De richtlijn betreffende marktpraktijken en oneerlijke concurrentie staat zelf toe, wanneer ze de oneerlijke handelspraktijken definieert, te verwijzen naar het begrip gemiddelde consument en bepaalt in een aantal gevallen dat men zich moet richten op de gemiddelde consument in de groep waarvan hij deel uitmaakt.

La directive relative aux pratiques du marché et à la concurrence déloyale permet elle-même, lorsqu'elle définit les pratiques commerciales déloyales, de se référer à la notion de consommateur moyen et prévoit dans un certain nombre de cas qu'il faut se référer au consommateur moyen au sein du groupe même dont il fait partie.


Ik wens overigens te preciseren dat wanneer mijn diensten een inbreuk op de reglementering in kwestie constateren, zij een pro justitia opmaken op basis waarvan zij de betaling voor kunnen stellen van een minnelijke schikking (in casu tot 25 000 euro, en zelfs 50 000 euro in geval van kwade trouw). Betaalt de overtreder het voorgestelde bedrag vrijwillig, dan vervalt de strafvordering, wat gemiddeld in 75 % van de gevallen gebeurt.

Je tiens par ailleurs à préciser qu’en cas de constat d’infractions à la réglementation dont question, un Pro-Justitia est dressé par mes services, sur base duquel ces derniers peuvent éventuellement proposer le paiement d’une amende transactionnelle (pouvant aller en l’occurrence jusqu’à 25 000 euros, et même 50 000 euros en cas de mauvaise foi) dont l’acquittement volontaire par le contrevenant éteint l’action publique, ce qui arrive en moyenne dans 75 % des cas.


Ik wens overigens te preciseren dat wanneer mijn diensten een inbreuk op de reglementering in kwestie constateren, zij een pro Justitia opmaken op basis waarvan zij de betaling voor kunnen stellen van een minnelijke schikking (in casu tot 25 000 euro, en zelfs 50 000 euro in geval van kwade trouw). Betaalt de overtreder het voorgestelde bedrag vrijwillig, dan vervalt de strafvordering, wat gemiddeld in 75 % van de gevallen gebeurt.

Je tiens par ailleurs à préciser qu’en cas de constat d’infractions à la réglementation dont question, un Pro-Justitia est dressé par mes services, sur base duquel ces derniers peuvent éventuellement proposer le paiement d’une amende transactionnelle (pouvant aller en l’occurrence jusqu’à 25 000 euros, et même 50 000 euros en cas de mauvaise foi) dont l’acquittement volontaire par le contrevenant éteint l’action publique, ce qui arrive en moyenne dans 75 % des cas.


Ik wens overigens te preciseren dat wanneer mijn diensten een inbreuk op de reglementering in kwestie constateren, zij een Pro Justitia opmaken op basis waarvan zij de betaling voor kunnen stellen van een minnelijke schikking (in casu tot 25 000 euro, en zelfs 50 000 euro in geval van kwade trouw) Betaalt de overtreder het voorgestelde bedrag vrijwillig, dan vervalt de strafvordering, wat gemiddeld in 75 % van de gevallen gebeurt.

Je tiens par ailleurs à préciser qu’en cas de constat d’infractions à la réglementation dont question, un Pro-Justitia est dressé par mes services, sur base duquel ces derniers peuvent éventuellement proposer le paiement d’une amende transactionnelle (pouvant aller en l’occurrence jusqu’à 25 000 euros, et même 50 000 euros en cas de mauvaise foi) dont l’acquittement volontaire par le contrevenant éteint l’action publique, ce qui arrive en moyenne dans 75 % des cas.


Energie-efficiëntie in de EU: de investeringsstreefdoelen werden niet gehaald; de gemiddelde terugverdientijd is langer dan 50 jaar (in extreme gevallen zelfs langer dan 150 jaar)

Efficacité énergétique dans l’UE: les objectifs des investissements ne sont pas réalisés; le délai de récupération dépasse 50 ans en moyenne (et peut atteindre 150 ans dans des cas extrêmes)


Zo kostte het de consument gemiddeld 2,23 euro per MB om in het buitenland gegevens te downloaden op het netwerk van een andere exploitant, en in een aantal gevallen vielen de kosten zelfs nog veel hoger uit (tot 12 euro per MB).

Par exemple, les consommateurs paient en moyenne 2,23 € par MB lorsqu'il téléchargent des données à l'étranger en utilisant le réseau d'un autre groupe d’opérateurs mobiles et, dans certains cas, les frais atteignent des niveaux bien plus élevés (pouvant même aller jusqu'à 12 € par MB).


Net zoals in het vorige verslag heeft de Commissie vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin gezien het grote aantal modellen van verschillende concurrenten normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G. In absolute cijfers kan het prijsverschil voor een auto in het midden van de segmentwaaier (Fiat Marea, segment D) in bepaalde gevallen tot 4 488 EUR binnen de eurozone bedragen en ...[+++]

Comme dans l'enquête précédente, la Commission a constaté que l'écart de prix moyen à l'intérieur de la zone euro était beaucoup plus important (largement supérieur à 20%) dans les quatre premiers segments (A à D), où le nombre élevé de modèles offerts par des constructeurs concurrents devrait normalement être le signe d'une concurrence forte, que dans les segments E, F et G. En chiffres absolus, l'écart de prix pour une voiture appartenant à un segment médian (Fiat Marea, segment D) peut atteindre, dans certains cas, 4 488 euros à l'intérieur de la zone euro et pas moins de 7 545 euros au niveau de l'Union européenne dans son ensemble.


Er is namelijk aangevoerd dat de gemiddelde levensduur van telecommunicatie-eindapparatuur en radioapparatuur nog maar drie jaar is, terwijl de beoordelings- en goedkeuringsprocedures zelfs in eenvoudige gevallen achttien maanden in beslag kunnen nemen.

L'argument qui a été invoqué est que, si la durée de vie moyenne des terminaux de télécommunications et des équipements hertziens n'est plus que de trois ans, les procédures d'évaluation et de réception peuvent durer 18 mois, même dans les cas simples.


Er is wel beweerd dat de gemiddelde levensduur van telecommunicatie-eindapparatuur en radio-apparatuur nog maar drie jaar is, terwijl de beoordelings- en goedkeuringsprocedures zelfs in eenvoudige gevallen achttien maanden in beslag kunnen nemen.

L'argument qui a été invoqué est que, si la durée de vie moyenne des terminaux de télécommunications et des équipements hertziens n'est plus que de trois ans, les procédures d'évaluation et de réception peuvent durer 18 mois, même dans les cas simples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen gemiddeld zelfs' ->

Date index: 2022-07-21
w