Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie

Vertaling van "gevallen moet echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit laatste moet echter de uitzondering van de uitzondering blijven, in de meeste gevallen is minstens een raming mogelijk, alleen zal de kredietgever en/of de kredietbemiddelaar dit ook met zoveel woorden moeten aangeven.

Cela doit cependant rester l'exception de l'exception, une estimation étant possible dans la plupart des cas, à condition seulement que le prêteur ou l'intermédiaire de crédit l'indique clairement.


In beperkte, uitzonderlijke gevallen moet echter tijdelijk van dit recht kunnen worden afgeweken wanneer zulks in het licht van bijzondere omstandigheden, op grond van een dwingende, in deze richtlijn bepaalde reden, gerechtvaardigd is.

Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles et limitées, il devrait être possible de déroger temporairement à ce droit lorsque cela est justifié, en fonction des circonstances particulières du cas d'espèce, par un motif impérieux prévu dans la présente directive.


In dergelijke gevallen moet er echter strenger worden opgetreden en moeten de rechten als diplomaat onmiddellijk kunnen worden ingetrokken.

Cependant, dans des cas pareils, il faudrait être plus conséquent et pouvoir lui retirer immédiatement ses droits de diplomate.


Hierbij moet echter worden vermeld dat het continentale plat in sommige gevallen tot 350 mijl kan belopen.

Il convient néanmoins de signaler que, dans certains cas, le plateau continental d'un État côtier peut atteindre jusqu'à 350 milles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat neemt echter niet weg dat deze beslissing in bepaalde gevallen moet worden genomen bij collectieve arbeidsovereenkomst of door een wijziging van het arbeidsreglement.

Toutefois, dans certains cas cette décision doit être prise par convention collective ou par le truchement d'une modification du règlement de travail.


De Unievoorschriften inzake geconsolideerde rekeningen zijn in een bepaald aantal gevallen echter niet van toepassing, bijvoorbeeld op grond van de grootte van de betrokken ondernemingen of omdat niet is voldaan aan bepaalde voorwaarden met betrekking tot hun rechtsvorm. In dergelijke gevallen moet, indien Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad niet van toepassing is, rekening houdend met de eigendom, de financiële deelname of de voorschriften die op de desbetreffende ondernemingen van toepassi ...[+++]

En pareil cas, lorsque la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil n'est pas applicable, il faut examiner si une influence dominante directe ou indirecte est exercée du fait de la propriété, de la participation financière ou des règles régissant ces entreprises.


De classificatie geschiedt echter in alle gevallen volgens de regels van het Europees systeem van nationale rekeningen (financiële of operationele leasing) en moet door de leasinggever schriftelijk bevestigd worden.

La classification s'opère toutefois, dans tous les cas, conformément aux règles du système européen de comptabilité nationale (leasing financier ou opérationnel) et doit être confirmée par écrit par le bailleur.


Aangezien echter de beschermingsmaatregelen die op grond van het recht van de lidstaten beschikbaar zijn, sterk uiteenlopen wat hun looptijd betreft en deze verordening doorgaans in dringende gevallen moet worden toegepast, dienen de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering te worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat, ongeacht of de - voorlopige, in de tijd beperkte of naar aard onbepaald -- beschermingsmaatregelen zelf een langere looptijd hebben.

Toutefois, compte tenu de la diversité des mesures de protection existant dans l'ordre juridique des États membres pour ce qui est de la durée des mesures de protection et étant donné que le présent règlement devrait en règle générale s'appliquer dans des situations d'urgence, les effets de la reconnaissance en vertu du présent règlement devraient à titre exceptionnel être limités à une durée de douze mois à compter de la date de délivrance du certificat, indépendamment du fait que la mesure de protection elle-même (qu'il s'agisse d'une mesure à titre provisoire, limitée dans le temps ou de durée indéterminée) ait ou non une durée plus l ...[+++]


Er moet echter op worden gewezen dat de door de Commissie genoemde gevallen inderdaad concrete gevallen zijn die uitnodigen tot reflectie en dat de juridische definiëring van een economische concentratie in het algemeen ingewikkeld is en alleen per geval nauwkeurig kan worden afgebakend.

Néanmoins, il convient de souligner que les éléments avancés par la Commission sont effectivement des éléments concrets qui invitent à la réflexion et que le fait de définir juridiquement une concentration économique est une tâche compliquée à réaliser sur un plan général et que l'on ne peut donc délimiter avec précision qu'au cas par cas.


In de eerste plaats moet het recht van kinderen op hereniging met hun ouders beschermd worden. Het recht op gezinshereniging moet echter in bepaalde gevallen (bijvoorbeeld vanwege gezondheidsredenen) ook gelden voor familieleden in rechte lijn en meerderjarige kinderen.

Il nous faut avant tout défendre le droit des enfants à rejoindre leurs parents, mais dans certains cas (par exemple, pour des raisons de santé sérieuses), le droit au regroupement familial devrait également s'appliquer aux ascendants proches et aux enfants majeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen moet echter' ->

Date index: 2021-04-23
w