Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen nodig achten " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast kunnen sommige vragen een verband houden met de verblijfsreglementering : schijnhuwelijken, schijn-wettelijke samenwoningen, schijnerkenningen, .Om al deze redenen kan de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand het in bepaalde gevallen nodig achten zich te laten informeren of bijstaan door de FOD Binnenlandse Zaken.

Par ailleurs, certaines questions peuvent avoir un lien avec la réglementation en matière de séjour : mariages simulés, cohabitations légales de complaisance, reconnaissances frauduleuses de paternité.Pour toutes ces raisons, la Commission Permanente de l'Etat Civil peut, dans certains cas, juger nécessaire de se faire informer ou assister par le SPF Intérieur.


van een lineaire verlaging van de waarde van de betalingsrechten in het kader van de basisbetalingsregeling op nationaal of regionaal niveau om de in artikel 30, lid 6, van deze verordening bedoelde gevallen te dekken, wanneer de lidstaten dit nodig achten.

lorsque les États membres le jugent nécessaire, d'une réduction linéaire de la valeur des droits au paiement relevant du régime de paiement de base au niveau national ou régional pour couvrir les cas visés à l'article 30, paragraphe 6, du présent règlement.


In beide gevallen is de bevoegdheid niet beperkt tot het verkrijgen van de bestuursdocumenten waarover een administratief beroep is ingediend, maar strekt die zich uit tot alle informatie en documenten die de Commissies nodig achten.

Dans les deux cas, la compétence ne se limite pas à l'obtention des documents administratifs concernant lesquels un recours administratif a été introduit, mais s'étend à toutes les informations et à tous les documents jugés utiles par les Commissions.


In bepaalde gevallen kan de communautaire wetgever het daarom wenselijker achten om specifieke taken door Europese regelgevende agentschappen te laten uitvoeren die de nodige vakbekwaamheid kunnen inbrengen om de door de betreffende wetgeving nagestreefde doelen te bereiken.

Ainsi, dans certains cas, le législateur communautaire peut considérer que, pour une meilleure réalisation de certaines tâches bien précises, il est plus approprié d'avoir recours à des agences européennes de régulation, qui sont en mesure d'apporter la compétence nécessaire pour atteindre les buts poursuivis par les législations en question.


In de overige gevallen kan de administratieve overheid — om redenen van openbare veiligheid en veiligheid van de Staat — het nodig achten de toegankelijkheid tot een beroep of tot een functie (zoals voor identificatiebadges op de luchthavens), de afgifte van een vergunning (wapenbezit of wapendracht in bepaalde omstandigheden)of een benoeming aan bijzondere voorwaarden te onderwerpen zoals onder meer aan een veiligheidsverificatie.

Dans d'autres cas, pour des motifs de sécurité publique et de sûreté de l'État, l'autorité administrative peut estimer devoir soumettre l'accès à une profession ou à une fonction (comme pour les badges d'identification sur les aéroports), la délivrance d'un permis (détention ou port d'une arme dans certaines circonstances) ou une nomination, à des conditions particulières, dont fait partie la vérification de sécurité.


Zeevarenden hebben evenwel het recht in alle gevallen rechtstreeks bij de kapitein een klacht in te dienen en, wanneer zij zulks nodig achten, bij toepasselijke buitenlandse overheden.

Cependant, dans tous les cas, les gens de mer ont le droit de porter plainte directement auprès du capitaine et, s'ils le jugent nécessaire, auprès d'autorités extérieures appropriées.


In de overige gevallen kan de administratieve overheid — om redenen van openbare veiligheid en veiligheid van de Staat — het nodig achten de toegankelijkheid tot een beroep of tot een functie (zoals voor identificatiebadges op de luchthavens), de afgifte van een vergunning (wapenbezit of wapendracht in bepaalde omstandigheden)of een benoeming aan bijzondere voorwaarden te onderwerpen zoals onder meer aan een veiligheidsverificatie.

Dans d'autres cas, pour des motifs de sécurité publique et de sûreté de l'État, l'autorité administrative peut estimer devoir soumettre l'accès à une profession ou à une fonction (comme pour les badges d'identification sur les aéroports), la délivrance d'un permis (détention ou port d'une arme dans certaines circonstances) ou une nomination, à des conditions particulières, dont fait partie la vérification de sécurité.


Ten tweede betreft het bestedingen die worden gedaan met het oog op het verrichten van handelingen en werkzaamheden door het publiekrechtelijk lichaam die zo sterk lijken op voor de BTW vrijgestelde prestaties, dat wij het nodig achten om de bijdrage daarvoor uit te sluiten omwille van een gelijke behandeling of ­ in voorkomende gevallen ­ ter voorkoming van concurrentieverstoring.

Il s'agit en second lieu de dépenses consenties en vue de la réalisation par l'entité de droit public d'opérations et d'activités qui ressemblent tellement aux prestations exemptées de TVA que nous estimons nécessaire d'exclure une contribution pour ces prestations, afin de garantir l'égalité de traitement ou ­ le cas échéant ­ d'éviter la distorsion de concurrence.


Uiteraard staat het de betrokken staat ook vrij om in de bedoelde gevallen in verdergaande maatregelen te voorzien, en om bijvoorbeeld de gevolgen van een veroordeling volledig ongedaan te maken, zonder een nieuw proces nog nodig te achten (Zie bijvoorbeeld Comité van ministers, resolutie ResDH (2004) 3 van 24 februari 2004 in de zaak Tierce t/ San Marino).

Il est bien évident que l'État concerné est également libre dans les cas en question de prévoir des mesures plus strictes et d'annuler entièrement les effets d'une condamnation, sans devoir juger nécessaire la tenue d'un nouveau procès (Voir par exemple Comité des ministres, résolution ResDH (2004) 3 du 24 février 2004 dans l'affaire Tierce contre Saint-Marin).


Zeevarenden hebben evenwel het recht in alle gevallen rechtstreeks bij de kapitein een klacht in te dienen en, wanneer zij zulks nodig achten, bij toepasselijke buitenlandse autoriteiten.

Cependant, dans tous les cas, les gens de mer ont le droit de porter plainte directement auprès du capitaine et, s’ils le jugent nécessaire, auprès d’autorités extérieures appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen nodig achten' ->

Date index: 2022-02-10
w