Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen omdat daardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voormeld wetsvoorstel werd bekritiseerd omdat daardoor in alle gevallen van vaderlijke afstamming binnen het huwelijk de rechtsonzekerheid en de onrust in het gezin door de dreiging van een vaderschapsbetwisting nodeloos zouden kunnen worden verlengd.

La proposition de loi précitée fut critiquée parce qu'elle était susceptible de prolonger inutilement l'insécurité juridique et le trouble au sein de la famille, dans tous les cas de filiation paternelle dans le mariage, par la menace d'une contestation de la paternité.


28. verzoekt de lidstaten die het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen nog niet hebben ondertekend en/of geratificeerd dat alsnog te doen, omdat daardoor de toegang van burgers tot de rechter buiten de Europese Unie verbetert;

28. invite les États membres qui n'ont pas encore signé et/ou ratifié la Convention de la Haye du 25 octobre 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice à le faire, étant donné que celle-ci améliore l'accès des citoyens à la justice en dehors du territoire de l'Union européenne;


stelt vast dat hernieuwbare bronnen die energie in het netwerk voeden, gedecentraliseerd en afgelegen, weersafhankelijk en wisselvallig als zij in bepaalde gevallen zijn, een andere infrastructuur vergen dan de huidige, die alleen voor conventionele energie is ontwikkeld; onderstreept dat deze modernisering van het energienet de veranderingen op het vlak van productie-, transmissie-, distributie- en balanceringstechnologieën als deel van het algehele energiesysteem moet kunnen opvangen; benadrukt dat sommige hernieuwbare-energiebronnen tegenwicht kunnen bieden aan variabele energiebronnen en daardoor ...[+++]

constate que l'injection des énergies renouvelables dans le réseau énergétique s'effectue dans certains cas d'une manière décentralisée et fluctuante, éloignée des centres de consommation et dépendante des conditions météorologiques, et qu'elle nécessite par conséquent d'autres infrastructures que celle en place, qui a uniquement été développée pour les énergies conventionnelles; souligne que cette modernisation du réseau doit tenir compte de l'évolution des techniques de production, de transport, de distribution et d'équilibrage dans le cadre du système d'approvisionnement dans son ensemble; ajoute que certaines sources d'énergie reno ...[+++]


25. stelt vast dat hernieuwbare bronnen die energie in het netwerk voeden, gedecentraliseerd en afgelegen, weersafhankelijk en wisselvallig als zij in bepaalde gevallen zijn, een andere infrastructuur vergen dan de huidige, die alleen voor conventionele energie is ontwikkeld; onderstreept dat deze modernisering van het energienet de veranderingen op het vlak van productie-, transmissie-, distributie- en balanceringstechnologieën als deel van het algehele energiesysteem moet kunnen opvangen; benadrukt dat sommige hernieuwbare-energiebronnen tegenwicht kunnen bieden aan variabele energiebronnen en ...[+++]

25. constate que l'injection des énergies renouvelables dans le réseau énergétique s'effectue dans certains cas d'une manière décentralisée et fluctuante, éloignée des centres de consommation et dépendante des conditions météorologiques, et qu'elle nécessite par conséquent d'autres infrastructures que celle en place, qui a uniquement été développée pour les énergies conventionnelles; souligne que cette modernisation du réseau doit tenir compte de l'évolution des techniques de production, de transport, de distribution et d'équilibrage dans le cadre du système d'approvisionnement dans son ensemble; ajoute que certaines sources d'énergie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vinden het aannemen van dit verslag een positieve zaak, omdat daardoor definitief een eind kan worden gemaakt aan het gebruik van zes chemische stoffen in kinderspeelgoed. Zoals bekend hebben wetenschappelijke studies uitgewezen dat die stoffen in bepaalde gevallen kankerverwekkend, mutageen en giftig voor de voortplanting kunnen zijn.

Nous saluons l’adoption de ce rapport parce qu’il entraînera une interdiction permanente de l’utilisation de six produits chimiques dans des objets destinés aux enfants, à la lumière d’études scientifiques démontrant que, dans certains cas, ils peuvent être cancérigènes, mutagènes et reprotoxiques.


Een specifieke verwijzing naar de communicatiemiddelen is nodig omdat daardoor duidelijk is dat ook handel via Internet in alle in artikel 1 vermelde gevallen verboden is.

La mention spécifique des moyens de transmission sert à préciser que l'interdiction vaut pour tous les cas mentionnés à l'article premier dans lesquels interviendrait le recours à l'Internet.


De overige amendementen werden afgewezen om diverse redenen, maar in de meeste gevallen omdat daardoor belangrijke schakels in het netwerk zouden komen te vervallen of omdat zij betrekking hadden op verbindingen die meer van lokaal of regionaal dan van transeuropees belang waren.

Les amendements jugés inacceptables n'ont pas été retenus pour diverses raisons mais souvent parce que leur introduction aurait eu pour effet de supprimer du réseau des liaisons importantes ou parce qu'ils concernaient des liaisons d'importance locale ou régionale plutôt que transeuropéenne.


Elke instelling - ongeacht zij overigens een private of een openbare instelling is - bepaalt haar criteria in functie van de doelstellingen die zij nastreeft, waarbij de toegang tot de betrokken voordelen de concrete vorm aanneemt van attesten, kaarten, lidkaarten van verenigingen, .De invoering van een «nationale gehandicaptenkaart» zou naar mijn mening maar weinig toegevoegde waarde hebben ten opzichte van wat reeds bestaat, ofwel omdat rekening moet worden gehouden met alle aparte gevallen en deze kaart daardoor de ruime criteria z ...[+++]

Ainsi, chaque institution - qu'elle soit privée ou publique d'ailleurs - fixe ses critères en fonction des objectifs qu'elle poursuit, l'accès aux avantages concernés se concrétisant sous forme d'attestation, de cartes, cartes de membres d'associations .Dès lors, instaurer une «carte nationale de handicapé» n'aurait à mon sens que peu de valeur ajoutée par rapport à ce qui existe actuellement, soit parce que, devant rencontrer tous les cas d'espèces, elle aurait des critères trop larges, reflétant mal la réalité, soit elle aurait des critères bien précis qui pourraient exclure certaines catégories de personnes.




D'autres ont cherché : gevallen omdat daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen omdat daardoor' ->

Date index: 2021-05-12
w