Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen onmiddellijk cassatieberoep " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig het voormelde artikel 420, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering staat beroep in cassatie tegen voorbereidende beslissingen en beslissingen van onderzoek eerst open na het eindarrest of het eindvonnis. Artikel 420, tweede lid, laat bij uitzondering in een beperkt aantal gevallen onmiddellijk cassatieberoep toe tegen een arrest of een vonnis dat geen eindarrest of eindvonnis is.

Conformément à l'article 420, alinéa 1, précité, du Code d'instruction criminelle, le pourvoi en cassation contre les décisions préparatoires et d'instruction n'est ouvert qu'après l'arrêt ou le jugement définitifs. L'article 420, alinéa 2, admet exceptionnellement, dans un nombre de cas limité, un recours en cassation immédiat contre un arrêt ou un jugement non définitifs.


Aangezien de mogelijkheid om onmiddellijk cassatieberoep aan te tekenen wegens niet-naleving van de taalwetgeving in gerechtszaken niet is opgenomen bij de gevallen voorzien in het voorgestelde artikel 420 van het Wetboek van strafvordering, werd die mogelijkheid in het voorgestelde artikel 421 van hetzelfde Wetboek gehandhaafd, zoals dit het geval is in het huidige artikel 252, tweede lid, 4º, van hetzelfde Wetboek.

Étant donné que la possibilité de former un pourvoi en cassation immédiat pour non-respect de la législation linguistique en matière judiciaire n'a pas été reprise parmi les cas prévus dans l'article 420 proposé du Code d'instruction criminelle, elle a été maintenue dans l'article 421 proposé du même Code, comme c'est le cas dans l'actuel article 252, alinéa 2, 4º, du même Code.


Het globaal amendement opent een onmiddellijk cassatieberoep in de vier gevallen waarvan sprake is in het voorgestelde artikel 420, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering.

L'amendement global ouvre un pourvoi immédiat dans les quatre hypothèses visées à l'article 420, alinéa 2, proposé, du Code d'instruction criminelle.


De federale overheidsdienst (FOD) Justitie heeft een soortgelijke tekst gepubliceerd, die in maart aan de Ministerraad is voorgelegd maar die slechts is goedgekeurd na het schrappen van het belangrijkste onderdeel, namelijk het inbouwen van een algemeen systeem van dekking van de nietigheden en een behoorlijke inperking van de gevallen waarin Cassatieberoep onmiddellijk openstaat.

Le service public fédéral (SPF) Justice a émis un texte analogue qui a été soumis au mois de mars au Conseil des ministres et qui n'y a malheureusement été approuvé qu'au prix de la suppression de ce qui en fait le principal intérêt, à savoir l'instauration d'un système général de couverture des nullités, d'une part, un élagage sérieux des cas d'ouverture à pourvoi immédiat, d'autre part.


Aangezien de mogelijkheid om onmiddellijk cassatieberoep aan te tekenen wegens niet-naleving van de taalwetgeving in gerechtszaken niet is opgenomen bij de gevallen voorzien in het voorgestelde artikel 420 van het Wetboek van strafvordering, werd die mogelijkheid in het voorgestelde artikel 421 van hetzelfde Wetboek gehandhaafd, zoals dit het geval is in het huidige artikel 252, tweede lid, 4º, van hetzelfde Wetboek.

Étant donné que la possibilité de former un pourvoi en cassation immédiat pour non-respect de la législation linguistique en matière judiciaire n'a pas été reprise parmi les cas prévus dans l'article 420 proposé du Code d'instruction criminelle, elle a été maintenue dans l'article 421 proposé du même Code, comme c'est le cas dans l'actuel article 252, alinéa 2, 4º, du même Code.


Mevrouw Faes verwijst naar artikel 20 van het globaal amendement met betrekking tot de gevallen waarin onmiddellijk cassatieberoep kan worden aangetekend.

Mme Faes renvoie à l'article 20 de l'amendement global qui concerne les cas dans lesquels un pourvoi en cassation immédiat peut être formé.


Artikel 416, tweede lid, laat bij uitzondering in een beperkt aantal gevallen onmiddellijk cassatieberoep toe tegen een arrest of een vonnis dat geen eindarrest of eindvonnis is.

L'article 416, alinéa 2, prévoit exceptionnellement, dans un nombre de cas limité, un recours en cassation immédiat contre un arrêt ou un jugement non définitif.


Artikel 416, tweede lid, laat bij uitzondering in een beperkt aantal gevallen onmiddellijk cassatieberoep toe tegen een arrest of een vonnis dat geen eindarrest of eindvonnis is.

L'article 416, alinéa 2, prévoit exceptionnellement, dans un nombre de cas limité, un recours en cassation immédiat contre un arrêt ou un jugement non définitif.


Artikel 416, tweede lid, laat bij uitzondering in een beperkt aantal gevallen onmiddellijk cassatieberoep toe tegen een arrest of een vonnis dat geen eindarrest of eindvonnis is.

L'article 416, alinéa 2, prévoit exceptionnellement, dans un nombre de cas limité, un recours en cassation immédiat contre un arrêt ou un jugement non définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen onmiddellijk cassatieberoep' ->

Date index: 2024-08-25
w