Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen verschillen vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben evenwel in een aantal gevallen verschillen vastgesteld tussen de papieren versie en de elektronische versie.

Cependant, nous avons remarqué certaines discordances entre les versions « papier » et électronique.


We hebben evenwel in een aantal gevallen verschillen vastgesteld tussen de papieren versie en de elektronische versie.

Cependant, nous avons remarqué certaines discordances entre les versions « papier » et électronique.


In Wallonië en Brussel zouden er namelijk minder controles plaatsvinden, maar worden er - althans procentueel - meer inbreuken vastgesteld: in 44 % van de gevallen in Wallonië en Brussel tegenover in 33 % van de gevallen in Vlaanderen. 1. Waaraan zijn deze regionale verschillen volgens u te wijten?

Les contrôles seraient ainsi moins nombreux en Wallonie et à Bruxelles, mais le nombre d'infractions constatées serait proportionnellement plus élevé: dans 44 % des cas en Wallonie et à Bruxelles et dans 33% des cas en Flandre. 1. Comment expliquez-vous ces disparités régionales?


Voor de gewesten worden er grote verschillen tussen het aantal gevallen per 100.000 verzekerden vastgesteld.

Pour les régions, le nombre de cas par 100.000 assurés est fort différent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) In hoeveel gevallen wordt een andere advocaat aangesteld, nadat het Bureau voor juridische bijstand onoverbrugbare verschillen tussen de pro deo advocaat en de cliënt heeft vastgesteld?

1) Dans combien de cas un autre avocat est-il désigné, après que le Bureau d'aide juridique a constaté des différences insurmontables entre l'avocat pro deo et le client ?


Er moet een procedure worden vastgesteld voor de gevallen waarin de resultaten van door verschillende lidstaten verrichte risicobeoordelingen van elkaar verschillen.

Il convient de mettre en place une procédure pour les cas où les résultats des évaluations des risques engagées par différents États membres viendraient à différer entre eux.


In sommige gevallen kan er inderdaad rekening gehouden worden met de mededeling van verschillen die vastgesteld worden tussen het Rijksregister en de voornoemde registers bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 augustus 1983, zonder dat er bewijsstukken voorgelegd worden.

Dans certains cas, la communication de différences constatées entre le Registre national et les registres précités visés à l'article 2 de la loi du 8 août 1983 pourra en effet être valablement prise en considération alors qu'aucun justificatif n'est produit.


De Commissie zal alle gevallen waarin problemen met de omzetting en/of toepassing zijn vastgesteld, blijven onderzoeken en opvolgen. Zij blijft streven naar een correcte toepassing van de in de richtlijn vastgestelde gemeenschappelijke normen, in het bijzonder ten aanzien van de eerbiediging van de rechten die zijn neergelegd in het EU-handvest van de grondrechten, en naar beperking van de ruimte voor verschillen.

La Commission continuera d’examiner tous les problèmes de transposition et/ou de mise en œuvre qui ont été mis en évidence, afin de garantir l’application correcte des normes communes établies par la directive, notamment en ce qui concerne le respect total des droits inscrits dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et de réduire l’étendue des écarts.


(26) Bijgevolg werden correcties toegestaan voor verschillen in invoerheffingen, kosten voor vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing, verpakking, krediet, kortingen en waarborgen in de gevallen waarin dit nodig en gerechtvaardigd was, d.w.z. in de gevallen waarin hierom binnen de vastgestelde termijn was verzocht en de betrokken partij kon aantonen dat een beweerd verschil gevolgen had voor de prijzen en de vergelijkbaarh ...[+++]

(26) Par conséquent, des ajustements au titre des différences relatives aux impositions à l'importation, au transport, aux assurances, aux frais de manutention, aux coûts d'emballage, au coût du crédit ainsi qu'aux remises et aux garanties ont, le cas échéant, été accordés, lorsque justifiés, c'est-à-dire lorsqu'une demande a été introduite à cet effet dans les délais fixés et lorsque la partie concernée a pu prouver l'effet de cette prétendue différence sur les prix et sur la comparabilité des prix.


Aangezien het strijdig is met de werking van de EER-Overeenkomst om bestaande verschillen tussen regio's en de achterstand van minder welvarende streken te vergroten, heeft de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA vastgesteld dat de regionale verschillen van deze regio's nationaal bezien overeenkomstig groter moeten zijn in gevallen waarin steun moet worden verleend aan regio's in EVA-Staten waarvoor de indicator wijst op een situ ...[+++]

Comme il est contraire au fonctionnement dudit accord d'accroître les disparités interrégionales existantes et le retard des zones moins favorisées, l'Autorité de surveillance AELE a établi qu'une aide peut être accordée à certaines régions dans des États de l'AELE dont l'indicateur traduit une situation plus favorable que la moyenne de l'Espace économique européen, à la condition que les disparités régionales sur le plan national soient particulièrement accusées.




Anderen hebben gezocht naar : gevallen verschillen vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen verschillen vastgesteld' ->

Date index: 2023-05-23
w