Door voor te stellen dat het deskundigenonderzoek op tegenspraak zou verlo
pen behoudens in de gevallen waarin, door een gemotiveerde beslissing van jurisdictionele aard (en dus vatbaar voor beroep), zou worden beslist dat de noodwendigheden en de specificiteit van het onderzoek de tegenspraak, geheel of gedeeltelijk e
n voor een bepaalde tijd, uitsluiten, schijnen de partijen Mattaigne en anderen uit het oog te verliezen dat het par
...[+++]ket of de onderzoeksrechter ertoe verplichten een afwijking van het beginsel dat zij suggereren te motiveren, in werkelijkheid erop neerkomt aan het parket of aan de onderzoeksrechter te vragen ten overstaan van de verdachte motieven te onthullen die voor het goede verloop en de doeltreffendheid van het strafrechtelijk onderzoek juist geheim dienen te blijven.En proposant que l'expertise se déroule de manière contradictoire sauf dans les cas où, par une décision motivée de nature juridictionnelle (et donc suscepti
ble de recours), il serait décidé que les besoins et les spécificités de l'enquête excluent la contradic
tion, en tout ou en partie et pour un temps déterminé, les parties Mattaigne et autres semblent perdre de vue qu'obliger le parquet ou le juge d'instruction à motiver une déroga
tion au principe qu'elles suggèrent ...[+++] revient en réalité à demander au parquet ou au juge d'instruction de révéler à l'inculpé des motifs que le bon déroulement et l'efficacité de l'enquête répressive commandent précisément de garder secrets.