16. verzoekt de Commissie, gezien het arrest van het Europees Hof van Justitie dat ook bereikbaarheidsdiensten als arbeidstijd moeten worden beschouwd, de gevallen van bereikbaarheidsdienst waarvoor de lichamelijke en geestelijke alertheid van de werknemer vereist is tijdens diens aanwezigheid op de plaats van werkzaamheid te onderscheiden van de uitgezonderde gevallen van eenvoudige oproepbaarheid;
16. invite la Commission à opérer une distinction – eu égard à l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes qui intègre dans la notion de temps de travail la période de préparation à l'exercice de l'activité – entre les cas où le travailleur doit maintenir ses forces mentales et physiques en alerte et être présent sur le lieu de travail et les cas où il doit simplement être disponible en cas d'appel, cas exclus de la directive;