Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen werden compensaties " (Nederlands → Frans) :

1. a) Hoeveel vergoedingsaanvragen voor vertragingen zijn er geweest van meer dan 60 minuten in 2015? b) In hoeveel van deze gevallen werden compensaties toegekend? c) Welk totaal bedrag aan compensatievergoedingen voor deze gevallen werd in totaal uitgekeerd?

1. a) Combien de demandes d'indemnisation pour retard de plus de 60 minutes ont-elles été introduites en 2015? b) Dans combien de ces cas des compensations ont-elles été accordées? c) Quel est le montant total des indemnités de compensation de ce type qui a été alloué?


2. a) Hoeveel vergoedingsaanvragen voor herhaaldelijke vertragingen zijn er geweest in 2015? b) In hoeveel van deze gevallen werden compensaties toegekend? c) Welk totaal bedrag aan compensatievergoedingen voor deze gevallen werd in totaal uitgekeerd?

2. a) Combien de demandes d'indemnisation pour retards fréquents ont-elles été introduites en 2015? b) Dans combien de ces cas des compensations ont-elles été accordées? c) Quel est le montant total des indemnités de compensation de ce type qui a été alloué?


2. a) Hoeveel vergoedingsaanvragen voor herhaaldelijke vertragingen zijn er geweest in 2014 en 2015 (op jaarbasis)? b) In hoeveel van deze gevallen werden er in 2014 en 2015 (op jaarbasis) compensaties toegekend? c) Welk totaal bedrag aan compensatievergoedingen voor deze gevallen werd in totaal in 2014 en 2015 (op jaarbasis) uitgekeerd?

2. a) Combien de demandes d'indemnisation pour retards fréquents ont-elles été introduites en 2014 et 2015 (sur une base annuelle)? b) Dans combien de ces cas des compensations ont-elles été accordées en 2014 et 2015 (sur une base annuelle)? c) Quel est le montant total des indemnités de compensation de ce type alloué en 2014 et 2015 (sur une base annuelle)?


1. a) Hoeveel vergoedingsaanvragen voor vertragingen zijn er geweest van meer dan 60 minuten in 2014 en 2015 (op jaarbasis)? b) In hoeveel van deze gevallen werden er in 2014 en 2015 (op jaarbasis) compensaties toegekend? c) Welk totaal bedrag aan compensatievergoedingen voor deze gevallen werd in totaal in 2014 en 2015 (op jaarbasis) uitgekeerd?

1. a) Combien de demandes d'indemnisation pour retard de plus de 60 minutes ont été introduites en 2014 et 2015 (sur une base annuelle)? b) Dans combien de ces cas des compensations ont-elles été accordées en 2014 et 2015 (sur une base annuelle)? c) Quel est le montant total des indemnités de compensation de ce type alloué en 2014 et 2015 (sur une base annuelle)?


2. In hoeveel van deze gevallen werden er compensaties toegekend, jaarlijks vanaf 2010?

2. Dans combien de ces cas des compensations ont-elles été octroyées, par an, depuis 2010?


Verscheidene gevallen werden mij ter ore gebracht. De grieven betroffen meer bepaald: A) de forfaitaire uren die tussen 1964 en 1982 gemaakt werden tengevolge van een personeelstekort in die periode, op grond van een op initiatief van minister Daems ingevoerde maatregel; B) de rusturen ter compensatie van zaterdagwerk; en C) de uitgestelde verlofdagen, wat de dagen boven op de door De Post systematisch vergoede periode van 50 dagen betreft.

Plusieurs cas ont en effet été portés à ma connaissance concernant notamment: A) les heures forfaitaires prestées entre 1964 et 1982 suite à un manque de personnel durant cette période, sur base d'une mesure initiée par le ministre Daems; B) les heures de repos compensatoires suite aux prestations effectuées le samedi; C) les congés reportés relatifs aux journées excédant la période de 50 jours systématiquement remboursée par La Poste. 1. Confirmez-vous cette situation et, le cas échéant, comment celle-ci peut-elle s'expliquer?


[11] In het document werden gevallen gerapporteerd waar een reisbureau door een rechtbank van een lidstaat werd verplicht compensatie te betalen aan een groep valide toeristen omdat zij hun vakantiehotel met gehandicapte toeristen hadden moeten delen.

[11] Le document citait des cas où un tribunal d'un État membre avait ordonné à une agence de voyages de dédommager un groupe de touristes non handicapés parce qu'ils avaient dû partager leur hôtel de vacances avec des touristes handicapés.


[11] In het document werden gevallen gerapporteerd waar een reisbureau door een rechtbank van een lidstaat werd verplicht compensatie te betalen aan een groep valide toeristen omdat zij hun vakantiehotel met gehandicapte toeristen hadden moeten delen.

[11] Le document citait des cas où un tribunal d'un État membre avait ordonné à une agence de voyages de dédommager un groupe de touristes non handicapés parce qu'ils avaient dû partager leur hôtel de vacances avec des touristes handicapés.


Op het Europese vlak werden de passagiersrechten in 2004 versterkt door de goedkeuring van de Verordening 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappel?ke regels inzake compensatie en b?stand aan luchtreizigers b? instapweigering en annulering of langdurige vertraging van een vlucht. Dit reglement legt de luchtvaartmaatschappijen op om hun klanten te vergoeden in geval van vertraging, instapweigering of annulering, met uitzondering voor gevallen van overm ...[+++]

Les droits des passagers ont été renforcés au niveau européen en 2004 par l'adoption du règlement 261/2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol. Ce règlement impose notamment aux compagnies aériennes d'indemniser leurs clients en cas de retard, de refus d'embarquement ou d'annulation à l'exception des cas de force majeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen werden compensaties' ->

Date index: 2022-02-01
w