Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen werden daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

Van de zeldzame gevallen van uitwijzing die daadwerkelijk in 2014 werden behandeld, is er in dit stadium geen overdracht door de Turkse overheden van andere informatie dan de datum van staandehouding.

Ainsi, sur les rares cas de refoulements effectivement traités en 2014, il n'y a à ce stade pas de transmission par les autorités turques d'information autre que la date d'interpellation.


31. merkt op dat er aan de uitgavenzijde slechts een geringe toename is in het aantal en de waarde van als fraude gemelde onregelmatigheden voor de reeds vastgestelde werkwijzen en dat het in de periode 2008-2012 in 5 % van de gemelde gevallen daadwerkelijk om fraude ging; merkt op dat de meeste frauduleuze onregelmatigheden, net zoals de voorgaande jaren, werden opgespoord op het gebied van het cohesiebeleid: 50 % van het totale aantal en 63 % van de betrokken bedragen; onderstreept dat het in slechts 9 van de 1 194 als fraude geme ...[+++]

31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que toutes les irrégularités ont ét ...[+++]


31. merkt op dat er aan de uitgavenzijde slechts een geringe toename is in het aantal en de waarde van als fraude gemelde onregelmatigheden voor de reeds vastgestelde werkwijzen en dat het in de periode 2008-2012 in 5 % van de gemelde gevallen daadwerkelijk om fraude ging; merkt op dat de meeste frauduleuze onregelmatigheden, net zoals de voorgaande jaren, werden opgespoord op het gebied van het cohesiebeleid: 50 % van het totale aantal en 63 % van de betrokken bedragen; onderstreept dat het in slechts 9 van de 1 194 als fraude geme ...[+++]

31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que toutes les irrégularités ont ét ...[+++]


(n) uiting te geven aan hun bezorgdheid over de gevallen waarin advocaten door politiefunctionarissen werden aangevallen en ernstig mishandeld; er bij de Georgische autoriteiten op aan te dringen onmiddellijk doeltreffende stappen te ondernemen om bovengenoemde gebeurtenissen te onderzoeken, straffeloosheid en politiek gemotiveerde vervolgingen te bestrijden en degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter te brengen; ervoor te zorgen dat er onmiddellijk en daadwerkelijk ...[+++]

n) exprimer ses inquiétudes quant aux agressions avec violence commises par la police contre des avocats; demander instamment aux autorités géorgiennes de prendre immédiatement des mesures efficaces en vue d'enquêter sur ces faits, de lutter contre l'impunité et les poursuites pour motifs politiques et de traduire les responsables en justice; faire en sorte qu'il soit immédiatement et efficacement mis un terme à toutes les actions et menaces à l'encontre d'avocats dans l'exercice légitime de leurs fonctions;


2. a) Hoeveel personen werden er daadwerkelijk onder het statuut van voorlopig bewind geplaatst, opgedeeld per jaar en per kanton, in dezelfde periode? b) In hoeveel gevallen ging het daarbij om een algemeen bewind? c) Hoeveel (verschillende) bewindvoerders werden daarbij aangesteld (volgens dezelfde opdeling en periode)? d) In hoeveel gevallen ging het om een professionele, dan wel om een familiale bewindvoering (volgens dezelfde opdeling en periode)?

2. a) Combien de personnes ont-elles effectivement été placées sous le statut de l'administration provisoire, par année et par canton, au cours de la même période? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'un placement sous le statut de l'administration générale? c) Combien d'administrateurs (différents) ont-ils été désignés (selon la même répartition et au cours de la même période)? d) Dans combien de cas s'agissait-il d'une administration professionnelle? Ou d'une administration familiale (selon la même répartition et au cours de la même période)?


4.6. de toepasselijke controles en de vereiste beproevingen overeenkomstig de punten 4.2 en 4.3 uitvoeren of laten uitvoeren teneinde vast te stellen of, in gevallen waarin voor de relevante Europese specificaties werd gekozen, deze daadwerkelijk werden toegepast.

4.6. il effectue ou fait effectuer les contrôles appropriés et les essais nécessaires prévus aux points 4.2 et 4.3 pour vérifier si, dans le cas où les spécifications européennes appropriées ont été choisies, celles-ci ont été réellement appliquées.


2. a) Hoeveel gevallen van onwettige uitoefening werden er in de afgelopen jaren door de geneeskundige commissies opgespoord en hoeveel van deze gevallen werden daadwerkelijk aan het parket gemeld? b) Kan u in het aantal opgespoorde, respectievelijk aan het parket gemelde gevallen een opdeling maken tussen de «kundes» die onwettig werden uitgeoefend, met andere woorden: in hoeveel gevallen ging het om onwettige uitoefening van de geneeskunde, van de tandheelkunde, van de artsenijbereidkunde, van de kinesitherapie, van de verpleegkunde en van een paramedisch beroep?

2. a) Combien de cas d'exercice illégal de l'art de guérir les commissions médicales ont-elles découverts ces dernières années, combien de ces cas ont effectivement été portés à la connaissance du parquet? b) Parmi les cas respectivement recherchés et portés à la connaissance du parquet, pourriez-vous me fournir une ventilation selon les «arts» exercés illégalement? En d'autres termes, dans combien de cas s'agissait-il de l'exercice illégal de l'art de guérir, de la dentisterie, de la pharmacie vétérinaire, de la kinésithérapie de l'art infirmier ou d'une profession paramédicale?


5. a) Hoeveel van de controles hebben geleid tot een bijkomende aanslag (" supplement" ), opgesplitst per jaar, per gewestelijke directie taxatie, per controlecentrum, per belastingsoort, per soort controle, en per soort belastingplichtige? b) Welk percentage van deze bijkomende aanslagen werden daadwerkelijk geïnd, en hoeveel hebben deze bijkomende aanslagen per jaar, per gewestelijke directie taxatie, per controlecentrum, per belastingsoort en per soort belastingplichtige opgeleverd in euro? c) Wat was in elk van deze gevallen het streefcijfer in ...[+++]

5. a) Combien de contrôles ont-ils mené à une imposition supplémentaire (" supplément" ) ? Pouvez-vous fournir ce chiffre par an, par direction régionale des contributions, par centre de contrôle, par type d'impôt, par type de contrôle et par type de contribuable ? b) Quel pourcentage de ces impositions supplémentaires a été effectivement perçu et combien ont-elles rapporté, en euros, par direction régionale des contributions, par centre de contrôle, par type d'impôt et par type de contribuable ? c) Quel était, dans chacun de ces cas, l'objectif chiffré à atteindre pour ce qui est du nombre et du montant de ces suppléments ?


Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) is niet in staat om de gevallen op te sporen waarvoor een pensioen als zelfstandige dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan tussen 1 juli 1997 en 1 december 2006 en waarvoor bijdragen, die ten minste gelijk zijn aan de minimumbijdragen voor een zelfstandige in hoofdberoep, werden betaald na de eerste daadwerkelijke ingangsdatum.

L'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) n'est pas en mesure de détecter les cas pour lesquels une pension de travailleur indépendant a pris cours effectivement et pour la première fois dans la période du 1er juillet 1997 au 1er décembre 2006 et pour lesquels des cotisations au moins égales à la cotisation minimale pour un travailleur indépendant à titre principal ont été payées après la première prise de cours effective de la pension.


In antwoord op uw vragen, deel ik u mee dat het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ), zoals reeds gesteld in mijn antwoord op uw vraag nr. 81, niet in staat is om de gevallen op te sporen waarvoor een pensioen als zelfstandige dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan tijdens de periode van 1 juli 1997 tot 1 december 2006 en waarvoor bijdragen, die ten minste gelijk zijn aan de minimumbijdragen voor een zelfstandige in hoofdberoep, werden ...[+++]

En réponse à vos questions, je vous informe que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), comme déjà mentionné dans ma réponse à votre question n° 81, n'est pas en mesure de détecter les cas pour lesquels une pension de travailleur indépendant a pris cours effectivement et pour la première fois au cours de la période du 1er juillet 1997 au 1er décembre 2006 et pour lesquels des cotisations au moins égales à la cotisation minimale pour un travailleur indépendant à titre principal ont été payées après la première prise de cours effective de la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen werden daadwerkelijk' ->

Date index: 2024-06-26
w