Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Overbevolking van gevangenissen
Politie van gevangenissen
Verblijven

Traduction de «gevangenissen verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


overbevolking van gevangenissen

surpopulation carcérale | surpopulation des prisons


in gevangenissen vervaardigd product

produit fabriqué dans les prisons


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ons land telt nog een heel aantal geïnterneerden die omwille van een gebrek aan gespecialiseerde zorg noodgedwongen in gevangenissen verblijven.

Notre pays compte encore un très grand nombre d'internés qui sont contraints de séjourner en prison en raison d'un manque de soins spécialisés, ce qui a déjà valu à notre pays d'être condamné plusieurs fois par la Cour européenne des droits de l'homme.


De omvang van die hervorming is niet onaanzienlijk: België telt 4.265 geïnterneerden van wie er 800 in psychiatrische afdelingen van gevangenissen verblijven.

Leur mission est de statuer sur les trajets de soins des internés. L'ampleur de cette réforme n'est pas négligeable: en Belgique, on dénombre 4.265 internés, dont 800 personnes se trouvant dans des annexes psychiatriques de prison.


In La Capitale van 6 februari 2016 verscheen een artikel waarin vermeld staat dat een aantal gewonde jihadisten die in onze gevangenissen verblijven toch op kosten van de gemeenschap medische zorgen toegediend krijgen.

Toutefois, selon un article publié le 6 février 2016 dans le journal La Capitale, un certain nombre de djihadistes blessés incarcérés en Belgique bénéficient de soins de santé aux frais de la collectivité.


De bouw van het FPC Antwerpen en het FPC Gent, dat nog dit jaar de deuren opent, moet een oplossing bieden aan het structurele probleem van het hoge aantal geïnterneerden die in de klassieke gevangenissen verblijven, terwijl ze daar niet thuishoren.

La construction du CPL d'Anvers et du CPL de Gand qui ouvre ses portes cette année, doit apporter une solution au problème structurel que constitue le nombre important d'internés séjournant dans les prisons classiques alors qu'ils n'y ont pas leur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vernemen dat er nogal wat moslims in onze Vlaamse gevangenissen verblijven.

Il nous revient que nos prisons flamandes hébergeraient beaucoup de musulmans.


1. Kan u meedelen of u het feit reeds aangeklaagd heeft dat er, volgens het hierboven vermelde IPU rapport, 36 Palestijnse parlementsleden in Israëlische gevangenissen verblijven?

1. Avez-vous déjà dénoncé le fait que, d'après le rapport susmentionné de la UIP, 36 membres du parlement palestinien sont détenus dans des prisons israéliennes?


In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gede ...[+++]

En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différen ...[+++]


Zoals is vermeld in B.9 heeft de wetgever rekening willen houden met de bijzondere situatie van personen die verblijven in gevangenissen en waarvan het privéleven daardoor in grote mate is beperkt.

Ainsi qu'il a été dit en B.9, le législateur a voulu prendre en compte la situation particulière des personnes détenues en prison dont la vie privée est de ce fait fortement limitée.


Het te dezen in het geding zijnde verschil in behandeling tussen de werknemers in gevangenissen en de werknemers uit de private en publieke sector berust op een objectief criterium dat pertinent is, rekening houdend met het feit dat de wetgever een uitzondering heeft willen maken voor werknemers die werken op plaatsen waar personen verblijven uit noodzaak vanwege hun opsluiting.

En l'espèce, la différence de traitement en cause entre les personnes qui travaillent dans une prison et les travailleurs du secteur privé et du secteur public repose sur un critère objectif et qui est pertinent compte tenu de ce que le législateur a voulu prévoir une exception pour les personnes qui travaillent à des endroits où des individus doivent séjourner en raison de leur incarcération.


Ook al zou worden aangenomen dat aan de voormelde Aanbeveling rechtsgevolgen zouden zijn verbonden, is er geen aanleiding om het Hof van Justitie te vragen of artikel 1 ervan, in samenhang gelezen met de toelichtende richtsnoeren nrs. 20 en 21, zo moet worden geïnterpreteerd dat de Raad van de Europese Unie de lidstaten « aanbeveelt op de meest volstrekte wijze het roken te verbieden in de cellen van de gevangenissen en in de als private ruimten te beschouwen vertrekken van de centra voor vreemdelingenbewaring » (eerste voorgestelde vraag) of « in de verblijfsruimten van personen die wonen of verblijven ...[+++]

Même s'il peut être admis que des effets juridiques seraient attachés à la recommandation précitée, il n'y a pas lieu de demander à la Cour de justice si l'article 1 de cette recommandation, combiné avec les directives explicatives n 20 et 21, doit être interprété en ce sens que le Conseil de l'Union européenne « recommande aux Etats membres d'interdire absolument de fumer dans les cellules des prisons et dans les lieux qui sont à considérer comme des espaces privés dans les centres fermés pour étrangers » (première question proposée) ou « dans les espaces de séjour de personnes qui habitent ou séjournent dans d'autres espaces dans lesqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenissen verblijven' ->

Date index: 2023-09-30
w