Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief voor gevangenisstraf
Alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Gevangenisstraf
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm

Traduction de «gevangenisstraf hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternatief voor gevangenisstraf | alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf

alternative à l’incarcération | peine alternative | peines de substitution


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Kan u aangeven - per jaaroverzicht - hoeveel veroordeelden tot een gevangenisstraf van drie maanden effectief er respectievelijk de laatste drie jaar (2009 - 2010 - 2011) effectief hun gevangenisstraf hebben moeten uitzitten en of onder elektronisch toezicht werden geplaatst?

1) Pouvez-vous préciser, par année, le nombre de condamnés à une peine d'emprisonnement effective de trois mois qui ont dû, respectivement au cours des trois dernières années (2009 - 2010 - 2011), purger effectivement leur peine d'emprisonnement et/ou ont été placés sous surveillance électronique ?


2) Kan u aangeven - per jaaroverzicht - hoeveel veroordeelden tot een gevangenisstraf van zes maanden effectief er respectievelijk de laatste drie jaar (2009 - 2010 - 2011) effectief hun gevangenisstraf hebben moeten uitzitten en of onder elektronisch toezicht werden geplaatst?

2) Pouvez-vous préciser, par année, le nombre de condamnés à une peine d'emprisonnement effective de six mois qui ont dû, respectivement au cours des trois dernières années (2009 - 2010 - 2011), purger effectivement leur peine d'emprisonnement et/ou ont été placés sous surveillance électronique ?


3) Kunt u aangeven - per jaaroverzicht - hoeveel veroordeelden tot een gevangenisstraf van twaalf maanden effectief respectievelijk de laatste drie jaar (2009 - 2010 - 2011) effectief hun gevangenisstraf hebben moeten uitzitten of onder elektronisch toezicht werden geplaatst?

3) Pouvez vous préciser, par année, le nombre de condamnés à une peine d'emprisonnement effective de douze mois qui ont dû, respectivement au cours des trois dernières années (2009 - 2010 - 2011), purger effectivement leur peine d'emprisonnement et/ou ont été placés sous surveillance électronique ?


1) Kunt u aangeven - per jaaroverzicht - hoeveel veroordeelden tot een gevangenisstraf van drie maanden effectief respectievelijk de laatste drie jaar (2009 - 2010 - 2011) effectief hun gevangenisstraf hebben moeten uitzitten of onder elektronisch toezicht werden geplaatst?

1) Pouvez-vous préciser, par année, le nombre de condamnés à une peine d'emprisonnement effective de trois mois qui ont dû, respectivement au cours des trois dernières années (2009 - 2010 - 2011), purger effectivement leur peine d'emprisonnement et/ou ont été placés sous surveillance électronique ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Kunt u aangeven - per jaaroverzicht - hoeveel veroordeelden tot een gevangenisstraf van zes maanden effectief respectievelijk de laatste drie jaar (2009 - 2010 - 2011) effectief hun gevangenisstraf hebben moeten uitzitten of onder elektronisch toezicht werden geplaatst?

2) Pouvez-vous préciser, par année, le nombre de condamnés à une peine d'emprisonnement effective de six mois qui ont dû, respectivement au cours des trois dernières années (2009 - 2010 - 2011), purger effectivement leur peine d'emprisonnement et/ou ont été placés sous surveillance électronique ?


De Vlaamse detentiecentra zijn, tot ze hun maximumcapaciteit bereikt hebben, belast met de tenlasteneming van personen tot maximaal de leeftijd van drieëntwintig jaar tegen wie een uithandengeving is uitgesproken of die veroordeeld zijn tot een gevangenisstraf na een uithandengeving die uitgesproken is door de jeugdrechtbank met toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaak ...[+++]

Les centres de détention flamands sont chargés, jusqu'à ce que leur capacité maximum soit atteinte, de la prise en charge de personnes jusqu'à l'âge de vingt-trois ans au maximum contre lesquelles un dessaisissement est prononcé ou qui sont condamnées à une peine d'emprisonnement à la suite d'un dessaisissement prononcé par le tribunal de la jeunesse en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait».


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV. 8, § 1, tweede lid; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 maart 2016; Gelet op advies 59.219/1 van de Raad van State, gegeven op 22 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Om in toepassing van artikel XV. 8, § 1, eerste lid, van het Wetboek ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code de droit économique, l'article XV. 8, § 1, alinéa 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2016 ; Vu l'avis 59.219/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi en application de l'article XV. 8, § 1, alinéa 1, du Code de droit économique, les agents satisfont aux conditions suivantes : 1° pouvoir justifier d'au moin ...[+++]


Om de hoedanigheid van accountant en/of belastingconsulent verleend te krijgen door het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten (IAB), of om de hoedanigheid van bedrijfsrevisor verleend te krijgen door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren (IBR) moet onder andere aan volgende voorwaarde zijn voldaan: "Niet beroofd geweest zijn van de burgerlijke en politieke rechten, niet in staat van faillissement verklaard geweest zijn zonder eerherstel te hebben bekomen en geen zelfs voorwaardelijke gevangenisstraf van ten minste drie maand hebben opgelopen voor een van de ...[+++]

Pour se voir accorder la qualité d'expert-comptable et/ou de conseil fiscal par l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux (IEC), ou pour se voir accorder la qualité de réviseur d'entreprise par l'Institut des Réviseurs d'Entreprises (IRE), il faut satisfaire entre autres aux conditions suivantes: "Ne pas avoir été privé de ses droits civils et politiques, ne pas avoir été déclaré en faillite sans avoir obtenu la réhabilitation et ne pas avoir encouru une peine d'emprisonnement, même conditionnelle, de trois mois au moins pour l'une des infractions mentionnées à l'article 1er de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 port ...[+++]


Personen in gerechtelijke hechtenis die hun gevangenisstraf volledig hebben uitgezeten en jegens wie de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing tot vrijheidsbeneming heeft genomen met het oog op de terugzending naar hun herkomstland, blijven opgesloten in de penitentiaire instelling waar ze hun straf hebben uitgezeten.

Des personnes détenues judiciairement, arrivées à la fin de l'exécution de leur peine d'emprisonnement, et pour lesquelles l'Office des étrangers a pris une décision de privation de liberté en vue de leur renvoi vers leur pays d'origine, restent détenues dans l'établissement pénitentiaire où elles ont exécuté leur peine.


4. Wat is de verblijfsstatus van de gevangenen die de Belgische nationaliteit niet hebben op het moment dat ze hun gevangenisstraf kregen (in oktober 2011): a) Hoeveel onder hen zijn erkende vluchtelingen? b) Hoeveel genieten gesubsidieerde bescherming? c) Hoeveel hebben een tijdelijke verblijfsvergunning tot drie maanden? d) Hoeveel zijn geregulariseerde illegalen? e) Hoeveel hebben geen geldige verblijfsvergunning (meer)? f) Hoeveel zijn asielzoekers? g) Hoeveel dienden een aanvraag tot regularisatie in?

4. Quel est le statut de séjour des détenus qui n'avaient pas la nationalité belge au moment où ils se sont vu infliger une peine de prison (en octobre 2011): a) Combien d'entre eux ont-ils été reconnus comme réfugiés? b) Combien bénéficiaient du statut de protection subsidiaire? c) Combien disposent-ils d'une autorisation de séjour temporaire de trois mois? d) Combien sont des illégaux régularisés? e) Combien n'ont pas (plus) d'autorisation de séjour valable? f) Combien sont des demandeurs d'asile? g) Combien ont déposé une demande de régularisation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenisstraf hebben' ->

Date index: 2023-12-16
w