Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdgevangenisstraf zonder uitstel

Vertaling van "gevangenisstraf zonder uitstel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdgevangenisstraf zonder uitstel

peine définitive d'emprisonnement à titre principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° een gevangenisstraf zonder uitstel van ten minste een jaar voor een van de misdrijven vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk verbod op te leggen;

2° une peine d'emprisonnement sans sursis d'un an au moins pour l'une des infractions mentionnées à l'article 1 de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 portant interdiction à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités et conférant aux tribunaux de commerce la faculté de prononcer de telles interdictions;


Volgens de indiener van dit wetsvoorstel zijn de bij de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek bedoelde misdrijven gepleegd ten aanzien van een minderjarig slachtoffer jonger dan zestien jaar, bijzonder ernstige feiten, die aangeven dat de dader een reële bedreiging vormt voor de samenleving. Daarom stelt hij voor dat de hoven en rechtbanken die de dader veroordelen tot een gevangenisstraf zonder uitstel, systematisch diens onmiddellijke aanhouding gelasten, zonder dat daartoe een vordering van het openbaar ministerie vereist is.

Dans la mesure où l'auteur de la présente proposition de loi estime que les faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal commis sur une victime mineure âgée de moins de seize ans présentent une gravité extrême et sont révélateurs du danger que l'auteur représente pour la société, il propose que les cours et tribunaux qui prononcent une peine d'emprisonnement sans sursis pour lesdits faits ordonnent systématiquement l'arrestation immédiate, et ce sans qu'une réquisition du ministère public en ce sens soit nécessaire.


Volgens de indiener van dit wetsvoorstel zijn de bij de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek bedoelde misdrijven gepleegd ten aanzien van een minderjarig slachtoffer jonger dan 16 jaar, bijzonder ernstige feiten, die aangeven dat de dader een reële bedreiging vormt voor de samenleving. Daarom stelt hij voor dat de hoven en rechtbanken die de dader veroordelen tot een gevangenisstraf zonder uitstel, systematisch diens onmiddellijke aanhouding gelasten, zonder dat daartoe een vordering van het openbaar ministerie vereist is.

Dans la mesure où l'auteur de la présente proposition de loi estime que les faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal commis sur une victime mineure âgée de moins de 16 ans présentent une gravité extrême et sont révélateurs du danger que l'auteur représente pour la société, il propose que les cours et tribunaux qui prononcent une peine d'emprisonnement sans sursis pour lesdits faits ordonnent systématiquement l'arrestation immédiate, et ce sans qu'une réquisition du ministère public en ce sens soit nécessaire.


Volgens de indiener van dit wetsvoorstel zijn de bij de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek bedoelde misdrijven gepleegd ten aanzien van een minderjarig slachtoffer jonger dan zestien jaar, bijzonder ernstige feiten, die aangeven dat de dader een reële bedreiging vormt voor de samenleving. Daarom stelt hij voor dat de hoven en rechtbanken die de dader veroordelen tot een gevangenisstraf zonder uitstel, systematisch diens onmiddellijke aanhouding gelasten, zonder dat daartoe een vordering van het openbaar ministerie vereist is.

Dans la mesure où l'auteur de la présente proposition de loi estime que les faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal commis sur une victime mineure âgée de moins de seize ans présentent une gravité extrême et sont révélateurs du danger que l'auteur représente pour la société, il propose que les cours et tribunaux qui prononcent une peine d'emprisonnement sans sursis pour lesdits faits ordonnent systématiquement l'arrestation immédiate, et ce sans qu'une réquisition du ministère public en ce sens soit nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de indiener van dit wetsvoorstel zijn de bij de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek bedoelde misdrijven gepleegd ten aanzien van een minderjarig slachtoffer jonger dan 16 jaar, bijzonder ernstige feiten, die aangeven dat de dader een reële bedreiging vormt voor de samenleving. Daarom stelt hij voor dat de hoven en rechtbanken die de dader veroordelen tot een gevangenisstraf zonder uitstel, systematisch diens onmiddellijke aanhouding gelasten, zonder dat daartoe een vordering van het openbaar ministerie vereist is.

Dans la mesure où l'auteur de la présente proposition de loi estime que les faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal commis sur une victime mineure âgée de moins de 16 ans présentent une gravité extrême et sont révélateurs du danger que l'auteur représente pour la société, il propose que les cours et tribunaux qui prononcent une peine d'emprisonnement sans sursis pour lesdits faits ordonnent systématiquement l'arrestation immédiate, et ce sans qu'une réquisition du ministère public en ce sens soit nécessaire.


4. « Schendt artikel 23 § 1 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre artikel 23/1, 1° § 1 WBN de vervallenverklaring onderwerpt aan de strikte voorwaarde dat diegene ten aanzien van wie de vervallenverklaring wordt gevorderd de hen ten laste gelegde feiten (waarvoor zij zijn veroordeeld als dader, mededader of medeplichtige tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel voor de misdrijven die aldaar zijn vermeld en opgesomd) hebben gepleegd binnen tien jaar vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit hebben ve ...[+++]

4. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 23/1, § 1, 1°, du même Code soumet la déchéance à la stricte condition que les personnes à l'égard desquelles la déchéance est demandée aient commis les faits mis à leur charge (pour lesquels elles sont condamnées, comme auteur, coauteur ou complice, à une peine d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis, pour les infractions mentionnées et énumérées dans cet article) dans les 10 ans à compter de la date d'obtention de la nationalité belge, à l'exception des infractions visées aux articles 136bis, 136ter e ...[+++]


2° veroordeeld wordt, met of zonder uitstel, tot een militaire gevangenisstraf van ten minste één maand wegens een misdrijf dat volgens het Militair Strafwetboek strafbaar is;

2° est condamné, avec ou sans sursis, à un emprisonnement militaire d'un mois au moins du chef d'une infraction réprimée par le Code pénal militaire;


b) veroordeeld wordt, met of zonder uitstel, tot een militaire gevangenisstraf van ten minste één maand wegens een misdrijf dat volgens het Militair Strafwetboek strafbaar is;

b) est condamné, avec ou sans sursis, à un emprisonnement militaire d'un mois au moins du chef d'une infraction réprimée par le Code pénal militaire;


In juli 2015 werd een nieuwe wet goedgekeurd waardoor ten aanzien van personen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit kan worden uitgesproken.

En juillet 2015, une nouvelle loi a été votée permettant la déchéance de nationalité aux personnes condamnées à un minimum de cinq ans de prison sans suris.


De heer Bahar Kimyongür was veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf zonder uitstel, wegens lidmaatschap van een vereniging die verantwoordelijk was voor aanslagen en wegens deelname aan activiteiten van een terroristische groepering.

M. Bahar Kimyongür avait été condamné à quatre ans d'emprisonnement sans sursis en tant que membre d'une association responsable d'attentats et de participation aux activités d'un groupe terroriste.




Anderen hebben gezocht naar : hoofdgevangenisstraf zonder uitstel     gevangenisstraf zonder uitstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenisstraf zonder uitstel' ->

Date index: 2024-01-10
w