Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevechten in hevigheid zullen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zullen veel burgers trachten de gevechten en vernielingen te ontvluchten en zal men derhalve de nodige maatregelen moeten treffen om hen buiten Mosoel, via beveiligde routes, op te vangen.

En outre, de nombreux civils tenteront de fuir les combats et les destructions et il faudra donc prévoir le nécessaire pour pouvoir les accueillir hors de Mossoul, via des routes sécurisées.


De toestand verergert alsmaar door de in hevigheid toenemende gevechten tussen regering en rebellerende facties. Een miljoen mensen zijn onbereikbaar voor de humanitaire organisaties.

La situation ne cesse de se dégrader avec l'intensification des affrontements entre le gouvernement et les groupes de rebelles, un million de personnes sont maintenant hors de portée des organismes humanitaires.


Ten gevolge van de waardevermindering van de Thaise baht, de Indonesische roepie en de Koreaanse won zullen de betrokken landen een beter concurrentievermogen krijgen en zal de concurrentie voor producten en sectoren zoals textiel, schoeisel en elektronica in hevigheid toenemen.

Suite à la dépréciation monétaire du bath thaïlandais, de la roupie indonésienne et du won coréen, on assistera à une augmentation de la compétitivité des pays concernés et à une intensification de la concurrence pour des produits et secteurs tels que le textile, les chaussures et l'électronique.


5. De staten die lid zijn van de International Security Assistance Force (ISAF) zijn voornemens hun gevechten troepen tegen eind 2014 uit Afghanistan terug te trekken, met dien verstande dat ze het land ook na deze datum ontwikkelingshulp zullen blijven verlenen en er een aantal militairen in het land zullen blijven om ondersteuning en opleiding te verstrekken.

5. Les États-membres de l’International Security Assistance Force (ISAF) ont programmé la fin de leurs interventions dans les engagements armés pour fin 2014, avec un maintien au-delà de cette limite de l’aide au développement, et également une présence militaire d’appui et de formation.


De Turkse eerste minister Tayyip Erdogan beloofde op 20 juni 2010 dat de Koerdische rebellen die verantwoordelijk zijn voor de dood van elf soldaten tijdens gevechten die op 19 juni 2010 plaatsvonden in de provincie Hakkari vlakbij de Iraakse grens "in hun eigen bloed zullen verdrinken".

Le premier ministre turc Tayyip Erdogan a promis le 20 juin 2010 de "noyer dans leur sang" les rebelles kurdes responsables de la mort de onze soldats lors d'affrontements qui se sont déroulés le 19 juin 2010 dans la province d'Hakkari, près de la frontière irakienne.


Ik hoop dat, na deze kwestie, andere gevechten evenzo succesvol zullen zijn.

J’espère qu’après cela nous mènerons d’autres batailles avec autant de succès.


Aangezien dergelijke omstandigheden naar verwacht in frequentie en hevigheid zullen toenemen, moeten onze samenlevingen hun vermogen verbeteren om die gevolgen te beoordelen en zich er op voor te bereiden.

Vu que la fréquence et la gravité de ces conditions semblent devoir augmenter, nos sociétés devraient améliorer les capacités qui leur permettront de mieux évaluer ces menaces et de se préparer à en contrer les effets.


D. overwegende dat de regeringstroepen de laatste dagen in het noorden van het eiland ernstige nederlagen geleden hebben, zodat naar alle waarschijnlijkheid de gevechten in hevigheid zullen toenemen, het leven van ongeveer 500.000 mensen in de onmiddellijke omgeving van Jaffna in gevaar komt, en het democratisch politiek bestel van Sri Lanka in zijn geheel op het spel komt te staan,

D. considérant que les forces gouvernementales ont essuyé de sérieux revers dans le nord du Sri Lanka ces derniers jours, les combats risquant, selon toute vraisemblance, de s'intensifier, de mettre en péril la vie de 500 000 habitants des environs de Jaffna, et de menacer le système politique démocratique du Sri Lanka,


- Ik heb mijn vraag ingediend toen de gevechten tussen Israël en Libanon nog in alle hevigheid woedden.

- Ma question avait été déposée à une époque où les combats faisaient encore rage entre Israël et le Liban.


Ik verwijs naar heroïsche gevechten met de toenmalige minister van Financiën Maystadt. We zullen de zaak op zijn merites beoordelen en indien ze het probleem oplost, past misschien wel enige flexibiliteit.

Nous jugerons le système à ses mérites et s'il permet de résoudre le problème, il est peut-être bon de faire preuve d'une certaine flexibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevechten in hevigheid zullen' ->

Date index: 2024-08-18
w